/
Birden Fazla Dilde Web Sitesi Nasıl Oluşturulur

Birden Fazla Dilde Web Sitesi Nasıl Oluşturulur

Çok dilli bir web sitesi sizin için uygun mu?

Şunu merak ediyor olabilirsiniz: Web sitem, insanların kendi dilinde konuşsaydı daha fazla kişiye ulaşabilir miydi?

Birçok işletme için cevap evettir. Bunun nedeni her zaman diğer ülkelerdeki insanlara ulaşmakla ilgili değildir. Pek çok insan, aynı topluluk içinde, aynı şehirde, hatta bazen aynı sokakta birden fazla dilin bir arada yaşadığı yerlerde ikamet ediyor.

Müşterileriniz birden fazla dil konuşuyorsa, web siteniz de konuşabilir.

Aynı mantık sınırlarınızın ötesi için de geçerlidir: uluslararası ziyaretçileri çeken bir konukevi, yurt dışına gönderim yapan bir mağaza veya yurt dışında müşterileri olan bir serbest çalışan. Ziyaretçiler, kendilerine doğrudan hitap eden bir web sitesine daha fazla güvenirler. Arama motorları da bunu dikkate alır. Siteniz birden fazla dilde mevcut olduğunda, bu dillerde arama yapan kişilerin arama sonuçlarında görünebilir ve tek dilli bir sitenin açamayacağı kapıları açabilir.

Ancak çok dilli bir siteyi iyi bir şekilde hazırlamak zaman alır. İkinci bir dil eklemeden önce, sitenizin ilk dilde olması gerektiği gibi çalıştığından emin olun. Tek bir dildeki sağlam bir temel, üç dildeki istikrarsız bir varlıktan daha değerlidir.

SimDif'in yaklaşımını farklı kılan nedir?

Çoğu web sitesi kurucusu, ikinci bir dil eklemeyi iki ayrı web sitesini yönetmek gibi hissettirir: her şeyi senkronize tutmak için farklı görseller, farklı temalar, özel eklentiler veya ilaveler gerekir.

SimDif Çok Dilli Siteler farklı çalışır. Bir dil eklediğinizde yalnızca metin değişir. Görselleriniz, videolarınız, butonlarınız ve tasarım temanız her dil versiyonunda tamamen aynı kalır. Fransızca sitenizdeki bir fotoğrafı güncellediğinizde, bu her yerde güncellenir. Ziyaretçiler, site başlığınızdaki bir menüyü kullanarak diller arasında geçiş yapar ve bu deneyim kusursuz hissettirir, çünkü öyledir.

Her kitle için gerçekten farklı içeriğe ihtiyacınız varsa (örneğin farklı pazarlar için farklı hizmetler veya SEO nedenleriyle ayrı web adresleri), SimDif ayrıca Kopyalanmış Siteler seçeneğini de sunar. Ancak çoğu kişi için Çok Dilli Siteler başlamak için doğru yerdir.

Çeviri süreci nasıl işler?

Bir dil eklediğinizde, SimDif mevcut içeriğinizi otomatik olarak çevirir. Makine çevirisi muazzam ölçüde gelişti ve sonuç genellikle sağlam bir başlangıç noktası oluyor. Ancak "sağlam bir başlangıç noktası", doğal olanla aynı şey değildir.

İşte burada Kai devreye giriyor. Otomatik çeviri tamamlandıktan sonra Kai Writer, blok blok çeviriyi geliştirmenize yardımcı olabilir. Orijinal metninizi çeviriyle birlikte değerlendirir ve sadece kelimeleri değil, sesinizi ve tonunuzu da yeni dile taşımaya çalışır.

Yerleşik bir kontrol listesi, nelerin gözden geçirildiğini takip etmenize yardımcı olur. Yayınla butonuna dokunduğunuzda, sizi her bir öğe boyunca yönlendirir ve doğrudan hala ilgilenilmesi gereken herhangi bir bloğa götürür. Neye bakıldığını ve neye bakılmadığını her zaman bilirsiniz.

Daha sonra, orijinal dilinizdeki metni düzenlediğinizde, "Tekrar çevir" seçeneği yalnızca etkilenen çeviriyi yenilemenize olanak tanır. Küçük değişiklikler için, çevrilmiş sürümü yeniden çeviri yapmadan manuel olarak da güncelleyebilirsiniz.

Tüm detayları Çok Dilli Siteler sayfasında</p> görebilirsiniz.

Bir çeviriyi güvenilir kılan nedir?

Çevrilmiş bir web sitesi, doğal bir şekilde okunduğunda güven oluşturur. Birkaç şey buna yardımcı olur.

Kısa ve net cümleler, uzun ve karmaşık olanlardan daha iyi çevrilir. Bir cümleyi orijinal dilinizde takip etmek zorsa, çeviride daha da zor olacaktır. İlk dilinizdeki net yazım, sürece verebileceğiniz en iyi temeldir.

Deyimler ve yerel ifadeler genellikle çeviride pek iyi korunamaz. Kai, çevirinizi geliştirirken bu anları yumuşatmaya yardımcı olur. Ancak orijinal yazınız ne kadar basitse, başlangıç noktası o kadar iyi olur.

Eğer dile kendiniz hakim değilseniz, ana dili o dil olan bir kişi otomatik araçların gözden kaçırdıklarını yakalayabilir. Profesyonel bir çevirmen en iyisidir, ancak dili konuşan bir arkadaş veya meslektaş da gerçek bir fark yaratabilir. Dili bilen birinin hızlıca gözden geçirmesi bile size kulağa doğal gelmeyen bir şey olup olmadığını söyleyecektir.

Görsellerin çevrilmesine gerek yoktur, bu da onların bu kadar önemli olmasının nedenlerinden biridir. İyi bir görsel, diller arasında iletişim kurar. Çok Dilli Siteler'de görselleriniz zaten sitenizin her versiyonunda paylaşılır ve işlerini her yerde aynı anda yapar.

Önce hangi dili eklemelisiniz?

Ziyaretçilerinizin gerçekten ihtiyaç duyduğu dille başlayın. Mevcut ziyaretçilerinizin nereden geldiğine bakın. Halihazırda belirli bir ülkeden trafik alıyorsanız, bu sizin en net sinyalinizdir.

Emin değilseniz, kime ulaşmak istediğinizi düşünün. İşletmeniz için en çok kapıyı hangi dil açar? Oradan başlayın ve daha sonra daha fazlasını ekleyin.

Çok Dilli Siteler, SimDif'in yükseltmelere uyguladığı aynı adil fiyatlandırma sistemi olan FairDif aracılığıyla dil başına ayarlanan fiyatlandırma ile Pro sitelerde mevcuttur.

Bir dil daha, yeni bir kitle

İkinci bir dil eklemek, inşa ettiğiniz şeyi daha fazla insanla paylaşmanın bir yoludur.

İşletmeniz için önemli olan bir dil seçin. Onu ekleyin ve Kai'nin çeviri incelemesinde size yardımcı olmasına izin verin.

Bu konuya nasıl yaklaşacağınızı hala kendinize soruyorsanız, birden fazla dilde web sitesi oluşturma</p> hakkındaki blog makalemizden daha fazlasını okuyabilirsiniz.