/
如何建立多語言網站

如何建立多語言網站

多語言網站適合您嗎?

您可能在想:如果我的網站能使用訪客的語言,是否能接觸到更多人?

對於許多企業來說,答案是肯定的。原因並不總是要接觸其他國家的人。許多人居住在同一個社區、同一個城市,甚至同一條街道上,那裡多種語言並存。

如果您的客戶使用多種語言,您的網站也可以。

同樣的邏輯也適用於跨境:吸引國際遊客的民宿、向海外發貨的商店、擁有國外客戶的自由職業者。當網站直接與訪客對話時,訪客會更加信任該網站。搜尋引擎也會注意到這一點。當您的網站以多種語言存在時,它可以出現在使用這些語言搜尋的人的搜尋結果中,開啟單一語言網站無法開啟的大門。

但要做好多語言網站需要時間。在添加第二種語言之前,請確保您的第一種語言網站運作正常。在一個語言上打下堅實的基礎,比在三個語言上表現不穩更有價值。

SimDif 的方法有何不同

大多數網站架設工具讓添加第二種語言感覺像是在管理兩個獨立的網站:不同的圖片、不同的主題、特殊的插件或附加組件,只是為了保持一切同步。

SimDif 多語言網站的工作方式不同。當您添加語言時,只有文字會改變。您的圖片、影片、按鈕和設計主題在每個語言版本中都保持完全相同。 在您的法文網站上更新一張照片,它就會在所有地方更新。訪客使用網站標題中的選單在語言之間切換,體驗感覺天衣無縫,因為它確實如此。

如果您確實需要為每個受眾提供不同的內容,例如為不同市場提供不同服務,或出於 SEO 原因使用獨立的網址,SimDif 還提供「複製網站」功能。但對於大多數人來說,「多語言網站」是正確的起點。

翻譯流程如何運作

當您添加語言時,SimDif 會自動翻譯您現有的內容。機器翻譯已經有了巨大的進步,結果通常是一個堅實的起點。但「堅實的起點」並不等同於自然。

這就是 Kai 發揮作用的地方。自動翻譯完成後,Kai Writer 可以協助您逐個區塊地改進它。它會同時考慮您的原始文本和翻譯,並嘗試將您的語氣和基調帶入新語言,而不僅僅是文字。

內建的檢查清單可協助您追蹤已審核的內容。當您點擊「發佈」時,它會引導您完成每個項目,並直接帶您前往任何仍需注意的區塊。您始終會知道哪些內容已經看過,哪些還沒有。

稍後,當您編輯原始語言的文字時,「再次翻譯」選項可讓您僅更新受影響的翻譯。對於微小的更改,您也可以手動更新翻譯版本而無需重新翻譯。

您可以在 多語言網站頁面上查看完整詳情。

什麼能讓翻譯感覺值得信賴

當翻譯後的網站讀起來很自然時,就能建立信任。有幾件事對此有所幫助。

簡短、清晰的句子比長而複雜的句子翻譯得更好。如果一個句子在您的原始語言中很難理解,那麼在翻譯中會更難。在您的第一種語言中清晰地寫作是您能為該流程提供的最佳基礎。

成語和在地表達方式通常在翻譯中難以保留。Kai 在改進您的翻譯時會協助磨平這些時刻。但您的原始寫作越簡單,起點就越好。

如果您自己不精通該語言,母語人士可以捕捉到自動化工具遺漏的內容。專業翻譯人員是最好的,但會說該語言的朋友或同事也能帶來真正的改變。即使是懂該語言的人快速閱讀一遍,也會告訴您是否有任何聽起來不自然的地方。

圖片不需要翻譯,這也是它們如此重要的原因之一。一張好的圖片可以跨越語言進行交流。在多語言網站中,您的圖片已經在網站的每個版本中共享,同時在所有地方發揮作用。

您應該先添加哪種語言?

從您的訪客真正需要的語言開始。查看您目前的訪客來自哪裡。如果您已經有來自特定國家的流量,那就是您最清晰的信號。

如果您不確定,請考慮您想接觸的人。哪種語言能為您的業務開啟最多的大門?從那裡開始,稍後再添加更多。

多語言網站適用於 Pro 網站,每種語言的定價透過 FairDif 進行調整,這是 SimDif 應用於升級的相同公平定價系統。

多一種語言,多一個新受眾

添加第二種語言是與更多人分享您所建立的內容的一種方式。

選擇一種對您的業務至關重要的語言。添加它,讓 Kai 協助您進行翻譯審核。

如果您仍在問自己如何處理這個問題,可以閱讀我們關於 建立多語言網站 的部落格文章。