Ako vytvoriť webovú stránku vo viacerých jazykoch
Je viacjazyčná webová stránka pre vás to pravé?
Možno si hovoríte: mohla by moja webová stránka osloviť ešte viac ľudí, keby hovorila ich jazykom?
Pre mnohé firmy je odpoveď áno. A dôvodom nie je vždy len snaha osloviť ľudí v iných krajinách. Mnoho ľudí žije v miestach, kde v rámci tej istej komunity, toho istého mesta a niekedy aj tej istej ulice koexistuje viacero jazykov.
Ak vaši zákazníci hovoria viac ako jedným jazykom, vaša webová stránka môže tiež.
Rovnaká logika platí aj za hranicami: penzión, ktorý láka medzinárodných návštevníkov, obchod, ktorý zasiela tovar do zahraničia, na voľnej nohe pracujúci profesionál s klientmi v cudzine. Návštevníci dôverujú webovej stránke viac, keď sa im prihovára priamo. A všímajú si to aj vyhľadávače. Keď vaša stránka existuje vo viacerých jazykoch, môže sa objaviť vo výsledkoch vyhľadávania pre ľudí vyhľadávajúcich v týchto jazykoch, čo otvára dvere, ktoré jednojazyčná stránka jednoducho nedokáže.
Ale vytvorenie kvalitnej viacjazyčnej stránky si vyžaduje čas. Predtým, než pridáte druhý jazyk, uistite sa, že vaša stránka v prvom jazyku funguje tak, ako má. Pevný základ v jednom jazyku je cennejší ako neistá prítomnosť v troch.
V čom je prístup SimDif iný
Väčšina nástrojov na tvorbu webových stránok vyvoláva pri pridávaní druhého jazyka pocit, že spravujete dve samostatné webové stránky: rôzne obrázky, rôzne témy, špeciálne pluginy alebo doplnky, len aby bolo všetko zosynchronizované.
Viacjazyčné stránky SimDif fungujú inak. Keď pridáte jazyk, zmení sa len text. Vaše obrázky, videá, tlačidlá a dizajnová téma zostávajú v každej jazykovej verzii úplne rovnaké. Aktualizujte fotografiu na svojej francúzskej stránke a aktualizuje sa všade. Návštevníci prepínajú medzi jazykmi pomocou menu v hlavičke vašej stránky a tento zážitok pôsobí plynule, pretože taký aj je.
Ak pre každé publikum potrebujete skutočne odlišný obsah, napríklad rôzne služby pre rôzne trhy alebo samostatné webové adresy z dôvodov SEO, SimDif ponúka aj Duplikované stránky. Pre väčšinu ľudí sú však Viacjazyčné stránky tým správnym miestom, kde začať.
Ako funguje proces prekladu
Keď pridáte jazyk, SimDif automaticky preloží váš existujúci obsah. Strojový preklad sa enormne zlepšil a výsledok je často solídnym východiskovým bodom. Ale „solídny východiskový bod“ nie je to isté ako prirodzený preklad.
Tu prichádza na rad Kai. Po dokončení automatického prekladu vám Kai Writer môže pomôcť vylepšiť ho, blok po bloku. Zohľadňuje váš pôvodný text spolu s prekladom a snaží sa do nového jazyka preniesť váš hlas a tón, nielen slová.
Zabudovaný kontrolný zoznam vám pomôže sledovať, čo už bolo skontrolované. Keď klepnete na Publikovať, prevedie vás každou položkou a zavedie vás priamo k akémukoľvek bloku, ktorý ešte vyžaduje pozornosť. Vždy budete vedieť, čo bolo skontrolované a čo nie.
Neskôr, keď upravíte text vo svojom pôvodnom jazyku, možnosť „Preložiť znova“ vám umožní aktualizovať len dotknutý preklad. Pri malých zmenách môžete preloženú verziu aktualizovať aj manuálne bez opätovného prekladu.
Úplné podrobnosti nájdete na stránke Viacjazyčné stránky.
Čo robí preklad dôveryhodným
Preložená webová stránka buduje dôveru vtedy, keď sa číta prirodzene. Pomôže k tomu niekoľko vecí.
Krátke a jasné vety sa prekladajú lepšie ako dlhé a zložité. Ak je veta ťažko zrozumiteľná vo vašom pôvodnom jazyku, v preklade to bude ešte ťažšie. Jasné písanie vo vašom prvom jazyku je tým najlepším základom, ktorý môžete procesu poskytnúť.
Idiomy a lokálne výrazy preklad často neprežijú v dobrej kondícii. Kai pomáha tieto momenty vyhladiť pri vylepšovaní vášho prekladu. Čím jednoduchšie je však vaše pôvodné písanie, tým lepší je východiskový bod.
Ak sami neovládate daný jazyk plynule, rodený hovorca môže zachytiť to, čo automatizované nástroje prehliadnu. Najlepší je profesionálny prekladateľ, ale skutočný rozdiel môže urobiť aj priateľ alebo kolega, ktorý daným jazykom hovorí. Dokonca aj rýchle prečítanie niekým, kto jazyk ovláda, vám povie, či niečo neznie neprirodzene.
Obrázky nepotrebujú preklad, čo je jeden z dôvodov, prečo sú také dôležité. Dobrý obrázok komunikuje naprieč jazykmi. Vo Viacjazyčných stránkach sú vaše obrázky už zdieľané vo všetkých verziách vašej stránky a robia svoju prácu všade naraz.
Ktorý jazyk by ste mali pridať ako prvý?
Začnite jazykom, ktorý vaši návštevníci skutočne potrebujú. Pozrite sa, odkiaľ prichádzajú vaši súčasní návštevníci. Ak už máte návštevnosť z konkrétnej krajiny, je to váš najjasnejší signál.
Ak si nie ste istí, zamyslite sa nad tým, koho chcete osloviť. Ktorý jazyk by vášmu podnikaniu otvoril najviac dverí? Začnite tam a ďalšie pridajte neskôr.
Viacjazyčné stránky sú k dispozícii pre stránky Pro, pričom ceny za jazyk sú upravené prostredníctvom systému FairDif, rovnakého systému spravodlivých cien, aký SimDif uplatňuje pri vylepšeniach.
Jeden ďalší jazyk, jedno nové publikum
Pridanie druhého jazyka je spôsob, ako zdieľať to, čo ste vytvorili, s viacerými ľuďmi.
Vyberte si jeden jazyk, ktorý je pre vaše podnikanie dôležitý. Pridajte ho a nechajte Kai, aby vám pomohol s kontrolou prekladu.
Ak si stále kladiete otázku, ako k tomu pristúpiť, viac si môžete prečítať v našom článku na blogu o budovaní webovej stránky vo viacerých jazykoch.