Cara Membina Laman Web dalam Pelbagai Bahasa
Adakah laman web berbilang bahasa sesuai untuk anda?
Anda mungkin tertanya-tanya: mungkinkah laman web saya dapat menjangkau lebih ramai orang jika ia menggunakan bahasa mereka?
Bagi kebanyakan perniagaan, jawapannya adalah ya. Dan sebabnya tidak selalunya tentang menjangkau orang di negara lain. Ramai orang tinggal di tempat di mana pelbagai bahasa wujud bersama dalam komuniti yang sama, bandar yang sama, malah kadangkala di jalan yang sama.
Jika pelanggan anda bertutur lebih daripada satu bahasa, laman web anda juga boleh melakukannya.
Logik yang sama terpakai di luar sempadan anda: rumah tumpangan yang menarik pelawat antarabangsa, kedai yang menghantar barangan ke luar negara, atau pekerja bebas dengan pelanggan di luar negara. Pelawat lebih mempercayai laman web apabila ia berkomunikasi dengan mereka secara terus. Enjin carian juga akan mengambil perhatian. Apabila laman anda wujud dalam pelbagai bahasa, ia boleh muncul dalam hasil carian bagi orang yang mencari dalam bahasa tersebut, sekali gus membuka peluang yang tidak dapat dilakukan oleh laman web satu bahasa.
Tetapi laman web berbilang bahasa memerlukan masa untuk dihasilkan dengan baik. Sebelum anda menambah bahasa kedua, pastikan laman anda dalam bahasa pertama berfungsi sebagaimana mestinya. Asas yang kukuh dalam satu bahasa adalah lebih bernilai daripada kehadiran yang tidak mantap dalam tiga bahasa.
Apa yang membezakan pendekatan SimDif
Kebanyakan pembina laman web membuatkan penambahan bahasa kedua terasa seperti menguruskan dua laman web yang berasingan: imej yang berbeza, tema yang berbeza, pemalam atau tambahan khas, hanya untuk memastikan semuanya selari.
Laman Berbilang Bahasa SimDif berfungsi secara berbeza. Apabila anda menambah bahasa, hanya teks yang berubah. Imej, video, butang, dan tema reka bentuk anda kekal sama dalam setiap versi bahasa. Kemas kini foto pada laman versi Perancis anda dan ia akan dikemas kini di mana-mana sahaja. Pelawat bertukar antara bahasa menggunakan menu di pengepala laman anda, dan pengalamannya terasa lancar, kerana ia sememangnya begitu.
Jika anda benar-benar memerlukan kandungan yang berbeza untuk setiap khalayak, contohnya perkhidmatan yang berbeza untuk pasaran yang berbeza atau alamat web yang berasingan atas sebab SEO, SimDif juga menawarkan Laman Pendua (Duplicated Sites). Tetapi bagi kebanyakan orang, Laman Berbilang Bahasa adalah tempat yang tepat untuk bermula.
Bagaimana proses terjemahan berfungsi
Apabila anda menambah bahasa, SimDif menterjemah kandungan sedia ada anda secara automatik. Terjemahan mesin telah bertambah baik dengan pesat, dan hasilnya sering kali menjadi titik permulaan yang kukuh. Namun, "titik permulaan yang kukuh" tidak sama dengan hasil yang semula jadi.
Di sinilah Kai memainkan peranannya. Sebaik sahaja terjemahan automatik selesai, Kai Writer boleh membantu anda memperbaikinya, blok demi blok. Ia mempertimbangkan teks asal anda bersama terjemahan tersebut, dan cuba membawa suara serta nada anda ke dalam bahasa baharu, bukan sekadar perkataan sahaja.
Senarai semak terbina dalam membantu anda menjejaki apa yang telah disemak. Apabila anda mengetik Terbit (Publish), ia akan membimbing anda melalui setiap item dan membawa anda terus ke mana-mana blok yang masih memerlukan perhatian. Anda akan sentiasa tahu apa yang telah disemak dan apa yang belum.
Kemudian, apabila anda mengedit teks dalam bahasa asal anda, pilihan "Terjemah semula" membolehkan anda mengemas kini hanya terjemahan yang terjejas. Untuk perubahan kecil, anda juga boleh mengemas kini versi terjemahan secara manual tanpa menterjemah semula.
Anda boleh melihat butiran penuh di halaman Laman Berbilang Bahasa.
Apa yang membuatkan terjemahan terasa boleh dipercayai
Laman web yang diterjemah membina kepercayaan apabila ia dibaca secara semula jadi. Beberapa perkara dapat membantu dalam hal ini.
Ayat yang pendek dan jelas diterjemah dengan lebih baik berbanding ayat yang panjang dan kompleks. Jika sesuatu ayat sukar diikuti dalam bahasa asal anda, ia akan menjadi lebih sukar dalam terjemahan. Penulisan yang jelas dalam bahasa pertama anda adalah asas terbaik yang boleh anda berikan kepada proses ini.
Idiom dan ungkapan tempatan selalunya tidak dapat diterjemah dengan baik. Kai membantu melancarkan detik-detik ini apabila ia menambah baik terjemahan anda. Namun, lebih ringkas penulisan asal anda, lebih baik titik permulaannya.
Jika anda sendiri tidak fasih dalam bahasa tersebut, penutur jati boleh mengesan apa yang terlepas oleh alatan automatik. Penterjemah profesional adalah yang terbaik, tetapi rakan atau rakan sekerja yang bertutur dalam bahasa tersebut juga boleh membawa perbezaan yang nyata. Malah pembacaan pantas oleh seseorang yang tahu bahasa tersebut akan memberitahu anda jika ada sesuatu yang kedengaran tidak semula jadi.
Imej tidak perlu diterjemah, itulah salah satu sebab mengapa ia sangat penting. Imej yang baik berkomunikasi merentasi bahasa. Dalam Laman Berbilang Bahasa, imej anda sudah dikongsi merentasi setiap versi laman anda, menjalankan tugasnya di semua tempat sekaligus.
Bahasa manakah yang patut anda tambah dahulu?
Mulakan dengan bahasa yang benar-benar diperlukan oleh pelawat anda. Lihat dari mana pelawat semasa anda berasal. Jika anda sudah mempunyai trafik dari negara tertentu, itu adalah isyarat paling jelas untuk anda.
Jika anda tidak pasti, fikirkan tentang siapa yang ingin anda jangkau. Bahasa manakah yang akan membuka paling banyak peluang untuk perniagaan anda? Mulakan di sana, dan tambah lagi kemudian.
Laman Berbilang Bahasa tersedia pada laman Pro, dengan harga setiap bahasa diselaraskan melalui FairDif, sistem harga adil yang sama yang digunakan oleh SimDif untuk naik taraf.
Satu lagi bahasa, satu khalayak baharu
Menambah bahasa kedua ialah cara untuk berkongsi apa yang telah anda bina dengan lebih ramai orang.
Pilih satu bahasa yang penting bagi perniagaan anda. Tambahkannya, dan biarkan Kai membantu anda dengan semakan terjemahan.
Jika anda masih tertanya-tanya bagaimana untuk memulakan pendekatan ini, anda boleh membaca lebih lanjut dalam artikel blog kami tentang membina laman web dalam pelbagai bahasa.