Fler-språkiga webbplatser från SimDif
Nyhet — Fler-språkiga webbplatser!
Nå en bredare publik enklare
Vi är glada att kunna presentera en av våra största uppdateringar hittills: Fler-språkiga webbplatser
Medan Duplicera för översättning skapar en kopia av din webbplats med en engångs automatisk översättning, blir varje språk därefter en separat webbplats.
Fler-språkiga webbplatser, å andra sidan, erbjuder kontinuerlig översättning – när du uppdaterar ditt ursprungliga språk kan du få nya översättningar att granska i de språk du lagt till.
Funktionen Fler-språkiga webbplatser finns tillgänglig för alla Pro-webbplatser
Flera språk. En webbplats.
Med Fler-språkiga webbplatser förblir allt i samma webbplats - dina bilder, videor, knappar och till och med ditt tema är desamma i varje språk. Det enda innehållet som kan skilja sig åt är din text.
Du kan hantera översättningar enklare och ge dina besökare en mer konsekvent upplevelse, oavsett varifrån de kommer.
Hur mycket kostar språk?
• Med SimDifs FairDif-system är priset för en Pro-webbplats redan justerat efter levnadskostnaderna i ditt land
• Varje språk har en extra reduktion på 20% från priset för en Pro-webbplats (betalas årligen)
Var hittar jag Fler-språkiga webbplatser
Du hittar Fler-språkiga webbplatser under Webbplatsinställningar > Språk > Hantera översättning. Välj Fler-språkiga webbplatser, välj det språk du vill lägga till, slutför betalningen och klicka sedan på Starta den automatiska översättningen.
Vad gör Fler-språkiga webbplatser speciella?
⚑ Brett språksupport: Översätt din webbplats till upp till 140 språk.
⚑ Hantera en webbplats: Alla språk ingår i en och samma webbplats och delar samma uppsättning bilder, videor, mega-knappar och annat icke-textinnehåll, samt samma tema.
⚑ Enkel språkbrytare: En språkväljare i sidhuvudet låter besökare enkelt växla mellan språk.
⚑ Flexibla teckensnitt: Översatta språk kan ha andra teckensnitt än ursprungsspråket.
⚑ Automatisk översättning: När du lägger till ett språk översätter SimDif automatiskt ditt innehåll.
⚑ Granska översättningar: Assistenten hjälper dig att gå igenom alla översättningar innan publicering så att din webbplats ger ett gott första intryck överallt.
⚑ Översätt igen: Om du redigerar text i ditt ursprungliga språk kan du aktivera "Översätt igen" för att automatiskt uppdatera översättningarna.
Hur man får högkvalitativa översättningar
Bra översättningar börjar med en välskriven webbplats på ditt huvudspråk. Därefter, om du inte är flytande i båda språken, behöver du en professionell översättare eller åtminstone en tvåspråkig vän som kan granska de automatiska översättningarna – någon som kan säkerställa att ditt budskap är korrekt och naturligt på det nya språket.
FairDif-prissättning
Språk på Fler-språkiga webbplatser prissätts per år och justeras av FairDif efter levnadskostnaderna i ditt land.
Du kan se FairDif-priset för ditt land, samt hur mycket du sparar jämfört med standardpriset, genom att gå från Inställningar till Fler-språkiga webbplatser, välja ett språk att lägga till och klicka på Fortsätt.
Använder du redan Duplicerade webbplatser?
Om du har en Duplicated for Translation Pro-webbplats kommer du inte att se Fler-språkiga webbplatser i inställningarna för den webbplatsen.
För att byta till en Fler-språkig webbplats, kontakta vårt supportteam via den rosa hjälpsymbolen så hjälper de dig med migreringen.
Återstående betald tid på dina Duplicated Pro-webbplatser kommer att läggas till motsvarande språk på din nya Fler-språkiga webbplats.
Vanliga frågor
För att hjälpa dig komma igång har vi skapat vanliga frågor som täcker allt du behöver veta om att skapa och hantera din Fler-språkiga webbplats.
Börja med vår FAQ: Hur gör jag en flerspråkig webbplats?
Om du har frågor eller behöver hjälp, kontakta vårt supportteam via hjälpcentern i appen (rosa ikon, längst ned till vänster).