Többnyelvű webhelyek a SimDif-től

2025. március 12.

Új – Többnyelvű oldalak!
Érjen el könnyebben szélesebb közönséget

Örömmel jelentjük be eddigi egyik legnagyobb frissítésünket: Többnyelvű webhelyek

Míg Duplikáció fordításhoz webhelyek másolatot adnak webhelyéről egyszeri automatikus fordítással, Többnyelvű webhelyek folyamatos fordítást kínálnak – amikor frissíti az eredeti nyelvet, friss fordításokat kaphat, amelyeket a hozzáadott nyelveken ellenőrizhet.

Az új
Többnyelvű webhelyek szolgáltatás minden Pro webhelyen elérhető

Több nyelv. Egy Weboldal.

A többnyelvű webhelyekkel minden egy webhelyen marad – képei, videói, gombjai és még a témája is minden nyelven ugyanaz.

Könnyebben kezelheti a fordításokat, és konzisztensebb élményben részesítheti látogatóit, bárhonnan származnak is.

Mennyibe kerülnek a nyelvek?

• A SimDif FairDif rendszere révén egy Pro webhely ára már az országod megélhetési költségeihez igazított
• Minden nyelv további 20% kedvezményt kap a Pro webhely árából (éves díj)

Hol találhat többnyelvű webhelyeket

A többnyelvű webhelyeket Webhelybeállítások > Nyelvek > Fordítás kezelése részben találja. Válassza Többnyelvű webhelyek lehetőséget, válassza ki a hozzáadni kívánt nyelvet, fejezze be a fizetést, majd Indítsa el az automatikus fordítást.

Mitől különlegesek a többnyelvű webhelyek?

Széles körű nyelvi támogatás: Lefordíthatja webhelyét akár 40 nyelvre.
Egyetlen webhelykezelés: Minden nyelv egyetlen webhely részét képezi, és ugyanazt a képeket, videókat, megagombokat és más nem szöveges tartalmat, valamint ugyanazt a témát osztja meg.
Egyszerű nyelvváltás: A fejlécben található nyelvválasztó segítségével a látogatók könnyedén válthatnak a nyelvek között.
Rugalmas betűkészletek: A lefordított nyelvek az eredeti nyelvtől eltérő betűkészlettel rendelkezhetnek.
Automatikus fordítás: Nyelv hozzáadása után a SimDif automatikusan lefordítja a tartalmat.
Fordítások áttekintése: Az Asszisztens segít az összes fordítás áttekintésében a közzététel előtt, hogy webhelye mindenhol jó benyomást keltsen a látogatókban.
Fordítás újra: Ha az eredeti nyelven szerkeszti a szöveget, engedélyezheti az „Újrafordítás” funkciót a fordítások automatikus frissítéséhez.

Hogyan szerezzünk minőségi fordítást

A jó fordítás egy jól megírt weboldallal kezdődik a fő nyelven. Ezt követően, ha nem beszél folyékonyan mindkét nyelvet, szüksége lesz egy professzionális fordítóra, vagy legalább egy kétnyelvű barátra, aki átnézi az automatikus fordításokat – valakire, aki meg tudja győződni arról, hogy üzenete pontos és természetes az új nyelven.

FairDif árképzés

A többnyelvű webhelyeken található nyelvek ára éves alapon történik, és a FairDif az Ön országában megélhetési költségekhez igazítja.

Megtekintheti az országában érvényes FairDif árat, valamint az általa képviselt megtakarítást a normál árból, ha Beállítások menüből Többnyelvű webhelyek elemre navigál, kiválaszt egy nyelvet a hozzáadáshoz, és kattintson Folytatás gombra.

Már duplikált webhelyeket használ?

Ha rendelkezik Duplikáció fordításhoz Pro-webhellyel, akkor az adott webhely beállításai között nem jelenik meg Többnyelvű webhelyek .

Ha többnyelvű webhelyre szeretne váltani, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal a rózsaszín súgóikonon keresztül, és ők segítenek az áttelepítésben.

A Duplikáció Pro webhelyeken fennmaradó fizetési idő az új többnyelvű webhely megfelelő nyelveihez lesz hozzáadva.

Gyakran Ismételt Kérdések

Az indulás megkönnyítése érdekében elkészítettük a GYIK-et, amely mindent tartalmaz, amit a többnyelvű webhely beállításával és kezelésével kapcsolatban tudnia kell.

Kezdje a GYIK-kal: Hogyan készítsek többnyelvű webhelyet?

Ha bármilyen kérdése van, vagy segítségre van szüksége, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz az alkalmazáson belüli súgón keresztül (rózsaszín ikon, balra lent).