Többnyelvű webhelyek a SimDif-től

Új – Többnyelvű oldalak!
Érjen el könnyebben szélesebb közönséget
Örömmel jelentjük be eddigi egyik legnagyobb frissítésünket: Többnyelvű webhelyek
Míg Duplikáció fordításhoz webhelyek másolatot adnak webhelyéről egyszeri automatikus fordítással, Többnyelvű webhelyek folyamatos fordítást kínálnak – amikor frissíti az eredeti nyelvet, friss fordításokat kaphat, amelyeket a hozzáadott nyelveken ellenőrizhet.
Az új
Többnyelvű webhelyek szolgáltatás minden Pro webhelyen elérhető
Több nyelv. Egy Weboldal.
A többnyelvű webhelyekkel minden egy webhelyen marad – képei, videói, gombjai és még a témája is minden nyelven ugyanaz.
Könnyebben kezelheti a fordításokat, és konzisztensebb élményben részesítheti látogatóit, bárhonnan származnak is.
Mennyibe kerülnek a nyelvek?
• A SimDif FairDif rendszere révén egy Pro webhely ára már az országod megélhetési költségeihez igazított
• Minden nyelv további 20% kedvezményt kap a Pro webhely árából (éves díj)
Hol találhat többnyelvű webhelyeket
A többnyelvű webhelyeket Webhelybeállítások > Nyelvek > Fordítás kezelése részben találja. Válassza Többnyelvű webhelyek lehetőséget, válassza ki a hozzáadni kívánt nyelvet, fejezze be a fizetést, majd Indítsa el az automatikus fordítást.

Mitől különlegesek a többnyelvű webhelyek?
⚑ Széles körű nyelvi támogatás: Lefordíthatja webhelyét akár 40 nyelvre.
⚑ Egyetlen webhelykezelés: Minden nyelv egyetlen webhely részét képezi, és ugyanazt a képeket, videókat, megagombokat és más nem szöveges tartalmat, valamint ugyanazt a témát osztja meg.
⚑ Egyszerű nyelvváltás: A fejlécben található nyelvválasztó segítségével a látogatók könnyedén válthatnak a nyelvek között.
⚑ Rugalmas betűkészletek: A lefordított nyelvek az eredeti nyelvtől eltérő betűkészlettel rendelkezhetnek.
⚑ Automatikus fordítás: Nyelv hozzáadása után a SimDif automatikusan lefordítja a tartalmat.
⚑ Fordítások áttekintése: Az Asszisztens segít az összes fordítás áttekintésében a közzététel előtt, hogy webhelye mindenhol jó benyomást keltsen a látogatókban.
⚑ Fordítás újra: Ha az eredeti nyelven szerkeszti a szöveget, engedélyezheti az „Újrafordítás” funkciót a fordítások automatikus frissítéséhez.
Hogyan szerezzünk minőségi fordítást
A jó fordítás egy jól megírt weboldallal kezdődik a fő nyelven. Ezt követően, ha nem beszél folyékonyan mindkét nyelvet, szüksége lesz egy professzionális fordítóra, vagy legalább egy kétnyelvű barátra, aki átnézi az automatikus fordításokat – valakire, aki meg tudja győződni arról, hogy üzenete pontos és természetes az új nyelven.

FairDif árképzés
A többnyelvű webhelyeken található nyelvek ára éves alapon történik, és a FairDif az Ön országában megélhetési költségekhez igazítja.
Megtekintheti az országában érvényes FairDif árat, valamint az általa képviselt megtakarítást a normál árból, ha Beállítások menüből Többnyelvű webhelyek elemre navigál, kiválaszt egy nyelvet a hozzáadáshoz, és kattintson Folytatás gombra.
Már duplikált webhelyeket használ?
Ha rendelkezik Duplikáció fordításhoz Pro-webhellyel, akkor az adott webhely beállításai között nem jelenik meg Többnyelvű webhelyek .
Ha többnyelvű webhelyre szeretne váltani, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal a rózsaszín súgóikonon keresztül, és ők segítenek az áttelepítésben.
A Duplikáció Pro webhelyeken fennmaradó fizetési idő az új többnyelvű webhely megfelelő nyelveihez lesz hozzáadva.
Gyakran Ismételt Kérdések
Az indulás megkönnyítése érdekében elkészítettük a GYIK-et, amely mindent tartalmaz, amit a többnyelvű webhely beállításával és kezelésével kapcsolatban tudnia kell.
Kezdje a GYIK-kal: Hogyan készítsek többnyelvű webhelyet?
Ha bármilyen kérdése van, vagy segítségre van szüksége, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz az alkalmazáson belüli súgón keresztül (rózsaszín ikon, balra lent).