/
Monikieliset sivustot by SimDif

Monikieliset sivustot by SimDif

12. maaliskuuta 2025

Uutta — Monikieliset sivustot!
Saavuta laajempi yleisö helpommin

Olemme innoissamme voidessamme ilmoittaa yhden suurimmista päivityksistämme: Monikieliset sivustot

Kun taas Duplicate for Translation luo kopion verkkosivustostasi kertaluontoisella automaattisella käännöksellä, jokaisesta kielestä tulee erillinen sivusto.

Monikieliset sivustot tarjoavat sen sijaan jatkuvan käännöstyön – kun päivität alkuperäistä kieltäsi, voit saada uusia käännöksiä tarkistettavaksi lisäämilläsi kielillä.

Uusi Monikieliset sivustot -toiminto on saatavilla kaikille Pro-sivustoille

Useita kieliä. Yksi verkkosivusto.

Monikielisillä sivustoilla kaikki pysyy samassa sivustossa - kuvasi, videosi, painikkeesi ja jopa teema ovat samat kaikilla kielillä. Ainoastaan teksti voi olla erilaista.

Voit hallita käännöksiä helpommin ja tarjota kävijöillesi yhtenäisemmän käyttökokemuksen, mistä tahansa he tulevatkin.

Kuinka paljon kielet maksavat?

• SimDifin FairDif-järjestelmän avulla Pro-sivuston hinta on jo mukautettu kotimaasi elinkustannuksiin
• Jokaisesta kielestä on lisäksi 20% alennus Pro-sivuston hinnasta (maksetaan vuosittain)

Missä Monikieliset sivustot löytyvät

Löydät Monikieliset sivustot kohdasta Sivuston asetukset > Kielet > Hallitse käännöksiä. Valitse Monikieliset sivustot, valitse lisättävä kieli, suorita maksu ja aloita automaattinen käännös.

Mikä tekee Monikielisistä sivustoista erityisiä?

Laaja kielituki: Käännä sivustosi jopa 140 kielelle.
Yhden sivuston hallinta: Kaikki kielet ovat osa samaa sivustoa, jaettuine kuvien, videoiden, mega-painikkeiden ja muun tekstittömän sisällön sekä saman teeman kanssa.
Helppo kielenvaihto: Otsikossa oleva kielivalitsin antaa kävijöiden vaihtaa kieltä helposti.
Joustavat fonttisarjat: Käännetyillä kielillä voi olla eri fonttisarjat kuin alkuperäisellä kielellä.
Automaattinen käännös: Kielen lisäämisen jälkeen SimDif kääntää sisältösi automaattisesti.
Käännösten tarkistus: Assistentti auttaa sinua tarkistamaan kaikki käännökset ennen julkaisua, jotta sivustosi tekee hyvän ensivaikutelman kaikilla kävijöillä.
Käännä uudelleen: Jos muokkaat tekstiä alkuperäisellä kielellä, voit ottaa käyttöön "Käännä uudelleen" -toiminnon päivittääksesi käännökset automaattisesti.

Kuinka saada korkealaatuinen käännös

Hyvä käännös lähtee hyvin kirjoitetusta verkkosivusta pääkielelläsi. Tämän jälkeen, jos et ole sujuva molemmissa kielissä, tarvitset ammattikääntäjän tai vähintään kaksikielisen ystävän tarkistamaan automaattiset käännökset – henkilön, joka varmistaa, että viestisi on tarkka ja luonnollinen uudella kielellä.

FairDif-hinnoittelu

Monikielisten sivustojen kielet hinnoitellaan vuosiperusteisesti ja FairDif mukauttaa hinnan kotimaasi elinkustannusten mukaan.

Näet FairDif-hinnan maassasi sekä sen tuoman säästön verrattuna Normaali-hintaan siirtymällä Asetukset kohtaan Monikieliset sivustot, valitsemalla lisättävän kielen ja klikkaamalla Jatka.

Käytätkö jo Duplicate-sivustoja?

Jos sinulla on Duplicate for Translation Pro -sivusto, et näe Monikieliset sivustot kyseisen sivuston Asetuksissa.

Siirtyäksesi Monikieliseen sivustoon ota yhteyttä tukitiimiimme vaaleanpunaisen ohjekuvakkeen kautta, niin he auttavat migraatiossa.

Kaikki jäljellä oleva maksullinen aika Duplicate Pro -sivustoillasi lisätään uuden Monikielisen sivustosi vastaaville kielille.

Usein kysytyt kysymykset

Aloittamisen tukemiseksi olemme laatineet UKK-osion, joka kattaa kaiken, mitä sinun tulee tietää Monikielisen sivuston perustamisesta ja hallinnasta.

Aloita UKK:stamme: Miten teen monikielisen verkkosivuston?

Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset apua, ota yhteyttä tukitiimiimme sovelluksen ohjekeskuksen kautta (vaaleanpunainen kuvake, alakulma vasen).