Meertalige sites van SimDif
Nieuw — Meertalige sites!
Bereik gemakkelijker een groter publiek
We zijn verheugd een van onze grootste updates tot nu toe aan te kondigen: Meertalige sites
Terwijl Dupliceren voor vertaling een kopie van je website maakt met een eenmalige automatische vertaling, wordt elke taal daarna een aparte site.
Meertalige sites bieden daarentegen doorlopende vertaling – wanneer je je originele taal bijwerkt, kun je nieuwe vertalingen krijgen om te beoordelen in de toegevoegde talen.
De nieuwe functie Meertalige sites is beschikbaar voor alle Pro-sites
Meerdere talen. Eén website.
Met Meertalige sites blijft alles binnen één website - je afbeeldingen, video's, knoppen en zelfs je thema zijn hetzelfde in elke taal. De enige inhoud die kan verschillen is je tekst.
Je kunt vertalingen makkelijker beheren en je bezoekers een consistentere ervaring bieden, ongeacht waar ze vandaan komen.
Hoeveel kosten talen?
• Met SimDif's FairDif-systeem is de prijs van een Pro-site al aangepast aan de levensduurte in jouw land
• Elke taal krijgt een extra korting van 20% op de prijs van een Pro-site (jaarlijks betaald)
Waar vind je meertalige sites?
U kunt meertalige sites vinden in Site-instellingen > Talen > Vertaling beheren . Kies Meertalige sites , selecteer de taal die u wilt toevoegen, voltooi de betaling en start vervolgens de automatische vertaling.
Wat maakt meertalige sites bijzonder?
⚑ Brede taalondersteuning: Vertaal uw site in maximaal 40 talen.
⚑ Beheer van één enkele website: Alle talen maken deel uit van één website, met één set afbeeldingen, video's, megaknoppen en andere niet-tekstuele inhoud, en hetzelfde thema.
⚑ Eenvoudig wisselen van taal: Met een taalselector in de header kunnen bezoekers eenvoudig wisselen tussen talen.
⚑ Flexibele lettertypesets: Vertaalde talen kunnen andere lettertypesets hebben dan de originele taal.
⚑ Automatische vertaling: Nadat u een taal hebt toegevoegd, vertaalt SimDif uw inhoud automatisch.
⚑ Vertalingen controleren: Met de Assistent kunt u alle vertalingen controleren voordat u ze publiceert. Zo zorgt u ervoor dat uw site een goede eerste indruk maakt op bezoekers overal ter wereld.
⚑ Opnieuw vertalen: Als u tekst in uw oorspronkelijke taal bewerkt, kunt u 'Opnieuw vertalen' inschakelen om de vertalingen automatisch bij te werken.
Hoe u een vertaling van hoge kwaliteit krijgt
Een goede vertaling begint met een goed geschreven website in uw hoofdtaal. Als u daarna niet vloeiend bent in beide talen, hebt u een professionele vertaler nodig, of op zijn minst een tweetalige vriend, om de automatische vertalingen te controleren - iemand die ervoor kan zorgen dat uw bericht accuraat en natuurlijk is in de nieuwe taal.
FairDif-prijzen
De prijzen voor talen op meertalige sites worden op jaarbasis berekend en door FairDif aangepast op basis van de kosten voor levensonderhoud in uw land.
U kunt de FairDif-prijs voor uw land bekijken, evenals de besparing ten opzichte van de standaardprijs, door te navigeren van Instellingen naar Meertalige sites , een taal te kiezen die u wilt toevoegen en te klikken op Doorgaan .
Gebruikt u al dubbele sites?
Als u een Duplicated for Translation Pro-site hebt, ziet u Multilingual Sites niet in de instellingen van die site.
Als u wilt overschakelen naar een meertalige site, kunt u contact opnemen met ons ondersteuningsteam via het roze helppictogram. Zij helpen u graag met de migratie.
Eventuele resterende betaalde tijd op uw Duplicated Pro-sites wordt toegevoegd aan de overeenkomstige talen van uw nieuwe meertalige site.
Veelgestelde vragen
Om u op weg te helpen, hebben we een FAQ samengesteld met daarin alles wat u moet weten over het opzetten en beheren van uw meertalige site.
Begin met onze FAQ: Hoe maak ik een meertalige website?
Als u vragen hebt of hulp nodig hebt, kunt u contact opnemen met ons ondersteuningsteam via het helpcentrum in de app (roze pictogram, linksonder).