Meertalige sites van SimDif
Nieuw — Meertalige sites!
Bereik gemakkelijker een groter publiek
We zijn verheugd om een van onze grootste updates tot nu toe aan te kondigen: Meertalige sites
Terwijl Duplicate for Translation sites u een kopie van uw website geven met eenmalige automatische vertaling, bieden Multilingual Sites continue vertaling – telkens wanneer u uw originele taal bijwerkt, kunt u nieuwe vertalingen krijgen om te controleren in uw toegevoegde talen.
De nieuwe functie Meertalige sites is beschikbaar voor alle Pro-sites
Meerdere talen. Eén website.
Met meertalige sites blijft alles op één website: uw afbeeldingen, video's, knoppen en zelfs uw thema zijn in elke taal hetzelfde.
U kunt vertalingen eenvoudiger beheren en uw bezoekers een consistentere ervaring bieden, waar ze ook vandaan komen.
Hoeveel kosten talen?
• Met SimDif's FairDif-systeem is de prijs van een Pro-site al aangepast aan de levensduurte in jouw land
• Elke taal krijgt een extra korting van 20% op de prijs van een Pro-site (jaarlijks betaald)
Waar vind je meertalige sites?
U kunt meertalige sites vinden in Site-instellingen > Talen > Vertaling beheren . Kies Meertalige sites , selecteer de taal die u wilt toevoegen, voltooi de betaling en start vervolgens de automatische vertaling.
Wat maakt meertalige sites bijzonder?
⚑ Brede taalondersteuning: Vertaal uw site in maximaal 40 talen.
⚑ Beheer van één enkele website: Alle talen maken deel uit van één website, met één set afbeeldingen, video's, megaknoppen en andere niet-tekstuele inhoud, en hetzelfde thema.
⚑ Eenvoudig wisselen van taal: Met een taalselector in de header kunnen bezoekers eenvoudig wisselen tussen talen.
⚑ Flexibele lettertypesets: Vertaalde talen kunnen andere lettertypesets hebben dan de originele taal.
⚑ Automatische vertaling: Nadat u een taal hebt toegevoegd, vertaalt SimDif uw inhoud automatisch.
⚑ Vertalingen controleren: Met de Assistent kunt u alle vertalingen controleren voordat u ze publiceert. Zo zorgt u ervoor dat uw site een goede eerste indruk maakt op bezoekers overal ter wereld.
⚑ Opnieuw vertalen: Als u tekst in uw oorspronkelijke taal bewerkt, kunt u 'Opnieuw vertalen' inschakelen om de vertalingen automatisch bij te werken.
Hoe u een vertaling van hoge kwaliteit krijgt
Een goede vertaling begint met een goed geschreven website in uw hoofdtaal. Als u daarna niet vloeiend bent in beide talen, hebt u een professionele vertaler nodig, of op zijn minst een tweetalige vriend, om de automatische vertalingen te controleren - iemand die ervoor kan zorgen dat uw bericht accuraat en natuurlijk is in de nieuwe taal.
FairDif-prijzen
De prijzen voor talen op meertalige sites worden op jaarbasis berekend en door FairDif aangepast op basis van de kosten voor levensonderhoud in uw land.
U kunt de FairDif-prijs voor uw land bekijken, evenals de besparing ten opzichte van de standaardprijs, door te navigeren van Instellingen naar Meertalige sites , een taal te kiezen die u wilt toevoegen en te klikken op Doorgaan .
Gebruikt u al dubbele sites?
Als u een Duplicated for Translation Pro-site hebt, ziet u Multilingual Sites niet in de instellingen van die site.
Als u wilt overschakelen naar een meertalige site, kunt u contact opnemen met ons ondersteuningsteam via het roze helppictogram. Zij helpen u graag met de migratie.
Eventuele resterende betaalde tijd op uw Duplicated Pro-sites wordt toegevoegd aan de overeenkomstige talen van uw nieuwe meertalige site.
Veelgestelde vragen
Om u op weg te helpen, hebben we een FAQ samengesteld met daarin alles wat u moet weten over het opzetten en beheren van uw meertalige site.
Begin met onze FAQ: Hoe maak ik een meertalige website?
Als u vragen hebt of hulp nodig hebt, kunt u contact opnemen met ons ondersteuningsteam via het helpcentrum in de app (roze pictogram, linksonder).