Jak stworzyć wielojęzyczną witrynę internetową?
Jak uczynić swoją witrynę SimDif Pro wielojęzyczną
Funkcja witryn wielojęzycznych umożliwia dodanie wielu języków do Twojej witryny.
Wszystkie języki w witrynie wielojęzycznej:
• Są częścią pojedynczej witryny internetowej
• Udostępniaj jeden zestaw obrazów, filmów, megaprzycisków i wszystkich innych treści innych niż tekst
• Udostępnij jeden motyw
• Umieść selektor języka w nagłówku witryny, aby odwiedzający mogli wybrać swój język
* Przetłumaczone języki mogą mieć inne zestawy czcionek niż język oryginalny
Jak dodać język do swojej witryny
• Przejdź do „Ustawienia witryny” > „Języki” > „Zarządzaj tłumaczeniem”
• Wybierz „Witryny wielojęzyczne”
• Wybierz język, który chcesz dodać i kliknij „Kontynuuj”
• Dokonaj płatności za wybrany język, korzystając z wybranej przez siebie metody płatności
• Wróć do aplikacji SimDif lub edytora i kliknij „Odśwież”
• Kliknij przycisk „Rozpocznij tłumaczenie” na ekranie witryn wielojęzycznych, który załaduje się automatycznie
• Poczekaj na zakończenie automatycznego tłumaczenia – może to potrwać do 1 minuty lub dłużej
Recenzowanie i publikowanie tłumaczeń
Sprawdzenie automatycznych tłumaczeń przed publikacją jest kluczowe, aby zrobić dobre pierwsze wrażenie na odwiedzających.
Aby sprawdzić tłumaczenia:
• Kliknij dowolny tekst w przetłumaczonym języku lub
• Kliknij „Publikuj” i przejrzyj każdą pozycję na liście kontrolnej lub
• Kliknij ikonę listy kontrolnej po prawej stronie opcji Publikuj i przejrzyj każdą pozycję
Publikowanie:
Gdy będziesz zadowolony z tłumaczeń, kliknij przycisk „Publikuj” dla każdego języka.
Zarządzanie witryną wielojęzyczną
• Przejdź do „Ustawienia witryny” > „Języki” > „Zarządzaj tłumaczeniem”
• Aby przełączać się między językami, skorzystaj z selektora języka w nagłówku swojej witryny.
Aktualizowanie witryny
Jeśli edytujesz jakikolwiek tekst w języku oryginalnym, możesz włączyć opcję „Przetłumacz ponownie”, aby automatycznie zaktualizować tłumaczenia.
Kiedy włączyć opcję „Przetłumacz ponownie”:
• Gdy wprowadzasz znaczące zmiany w tekście w języku oryginalnym i chcesz otrzymać nowe, automatyczne tłumaczenie do sprawdzenia i zatwierdzenia.
Kiedy NIE włączyć opcji „Przetłumacz ponownie”:
• Jeśli planujesz wprowadzić jedynie niewielką zmianę w języku źródłowym, która może nie uzasadniać nowego automatycznego tłumaczenia i weryfikacji przez człowieka.
Jak zapewnić wysoką jakość tłumaczenia
Ważne jest, aby zacząć od dobrze napisanej strony w języku głównym. Jeśli nie znasz biegle obu języków, skorzystanie z usług profesjonalnego tłumacza to jedyny sposób na zagwarantowanie dobrego tłumaczenia.