Hvordan lager jeg en flerspråklig nettside?
Hvordan gjøre SimDif Pro-nettstedet ditt flerspråklig
Funksjonen for flerspråklige nettsteder lar deg legge til flere språk på nettstedet ditt.
Alle språk på et flerspråklig nettsted:
• Er en del av ett enkelt nettsted
• Del ett sett med bilder, videoer, megaknapper og alt annet ikke-tekstlig innhold
• Del ett tema
• Ha en språkvelger i overskriften på nettstedet slik at besøkende kan velge språk
* Oversatte språk kan ha andre skriftsett enn originalspråket
Slik legger du til et språk på nettstedet ditt
• Gå til «Nettstedinnstillinger» > «Språk» > «Administrer oversettelse»
• Velg «Flerspråklige nettsteder»
• Velg et språk du vil legge til og klikk på «Fortsett»
• Fullfør betalingen for språket med betalingsmåten du ønsker
• Gå tilbake til SimDif-appen eller redigeringsprogrammet og klikk på «Oppdater»
• Klikk på «Start oversettelse»-knappen i skjermbildet for flerspråklige nettsteder, som lastes inn automatisk
• Vent til den automatiske oversettelsen er ferdig – det kan ta opptil ett minutt eller mer
Gjennomgang og publisering av oversettelser
Å sjekke de automatiske oversettelsene før publisering er avgjørende for å gi et godt førsteinntrykk på besøkende.
Slik gjennomgår du oversettelser:
• Klikk på tekst på et oversatt språk, eller
• Trykk på «Publiser» og gå gjennom hvert element i sjekklisten, eller
• Klikk på sjekklisteikonet til høyre for Publiser og gå gjennom hvert element
Publisering:
Når du er fornøyd med oversettelsene, klikker du på «Publiser»-knappen for hvert språk.
Administrering av ditt flerspråklige nettsted
• Gå til «Nettstedinnstillinger» > «Språk» > «Administrer oversettelse»
• Bruk språkvelgeren i nettsidens overskrift for å bytte fra ett språk til et annet
Oppdatering av nettstedet ditt
Hvis du redigerer tekst på originalspråket ditt, kan du aktivere «Oversett på nytt» for å oppdatere oversettelsene automatisk.
Når skal man aktivere «Oversett igjen»:
• Når du gjør betydelige endringer i tekst på originalspråket og ønsker en ny automatisk oversettelse for gjennomgang og godkjenning.
Når IKKE skal aktivere «Oversett igjen»:
• Når du planlegger å gjøre bare en liten endring i originalspråket som kanskje ikke rettferdiggjør en ny automatisk oversettelse og menneskelig gjennomgang.
Hvordan sikre oversettelse av høy kvalitet
Det er viktig å starte med en velskrevet nettside på hovedspråket. Hvis du deretter ikke behersker begge språkene flytende selv, er det å samarbeide med en profesjonell oversetter den eneste måten å garantere god oversettelse på.