Як перейти з дубліката сайту на багатомовний сайт?
Як перенести дані з дубліката для перекладу на багатомовні сайти
Якщо у вас є сайт, дубльований для перекладу, і ви хочете натомість мати багатомовний сайт, цей розділ поширених запитань допоможе вам перейти на багатомовний сайт.
Перш ніж почати
Коли ви переходите на багатомовні сайти, ваші існуючі сайти, дубліковані для перекладу, будуть видалені.
Якщо ви внесли важливі зміни або доповнення до перекладеного сайту, яких немає на оригінальному сайті, збережіть цей вміст на телефоні або комп’ютері, перш ніж продовжувати.
Ви можете копіювати та вставляти текст у нотатки, робити знімки екрана або завантажувати резервну копію на комп’ютер з меню «Налаштування» > «Інструменти та плагіни» > «Завантажити цей сайт».
Запит на міграцію
Зверніться до команди SimDif через довідковий центр у додатку (рожевий значок унизу ліворуч), щоб подати запит на зміну налаштування з «Дубліковано для перекладу» на «Багатомовні сайти». Наша служба підтримки керуватиме цим процесом за вас.
Що відбувається під час міграції?
1. Переклади замінено:
• Текст з вашого основного сайту буде перекладено на вибрані вами мови.
• Ці нові переклади замінять вміст ваших дублікатів сайтів.
• Нові переклади не будуть опубліковані негайно. Ви маєте можливість переглянути та схвалити переклади, перш ніж публікувати їх.
2. Кілька сайтів стають одним сайтом:
• Усі ваші дубліковані сайти будуть об’єднані в один багатомовний сайт.
• Цей новий сайт використовуватиме доменне ім’я вашого основного (оригінального) сайту.
3. Дубльовані професійні сайти, за які вже платили:
• Залишок оплаченого часу на ваших дублікованих сайтах Pro буде просто додано до відповідних мов вашого нового багатомовного сайту.
• Після перенесення ви можете перевірити термін дії для кожної мови в розділі «Налаштування» > «Мови» > «Керування перекладом».
4. Переадресація доменного імені (якщо застосовується):
• Якщо ваші дубліковані сайти мають власні доменні імена, придбані через YorName, ці домени будуть налаштовані на автоматичне перенаправлення (переадресацію) відвідувачів на відповідну мову на вашому новому багатомовному сайті.
• Ви можете пізніше вирішити, чи продовжувати поновлення цих додаткових доменних імен.
5. Ваш оригінальний сайт не змінюється:
• Ваш основний оригінальний сайт залишатиметься опублікованим протягом усього процесу міграції.
Рецензування та публікація перекладів
Як ви вже дізналися, керуючи сайтом Duplicated for Translation, перевірка автоматичних перекладів перед публікацією має вирішальне значення для забезпечення гарного першого враження на відвідувачів.
Щоб переглянути переклади:
• Натисніть на будь-який текст перекладеною мовою або
• Натисніть «Опублікувати» та перегляньте кожен пункт у контрольному списку, або
• Натисніть на значок контрольного списку праворуч від кнопки «Опублікувати» та перегляньте кожен елемент
Видавництво:
Як тільки ви будете задоволені перекладами, натисніть кнопку «Опублікувати» для кожної мови.
Керування вашим багатомовним сайтом
Дізнайтеся більше про те, як працюють багатомовні сайти, у наших поширених запитаннях: Як створити багатомовний вебсайт?