복제 사이트에서 다국어 사이트로 변경하려면 어떻게 해야 하나요?
중복된 사이트를 다국어 사이트로 번역하는 방법
번역을 위해 복제된 사이트가 있고 대신 다국어 사이트를 만들고 싶은 경우, 이 FAQ는 다국어 사이트로 마이그레이션하는 방법을 안내합니다.
시작하기 전에
다국어 사이트로 전환하면 기존의 번역용 복제 사이트는 제거됩니다.
번역된 사이트에 원래 사이트에 없는 중요한 변경 사항이나 추가 사항이 있는 경우 계속 진행하기 전에 해당 콘텐츠를 휴대폰이나 컴퓨터에 저장하세요.
"설정" > "도구 및 플러그인" > "이 사이트 다운로드"에서 메모에 텍스트를 복사하여 붙여넣고, 스크린샷을 찍거나, 컴퓨터에 백업을 다운로드할 수 있습니다.
이주 요청
앱 내 도움말 센터(왼쪽 하단 분홍색 아이콘)를 통해 SimDif 팀에 문의하여 "번역용 복제"에서 "다국어 사이트"로 변경해 달라고 요청하세요. 저희 지원팀에서 이 과정을 도와드리겠습니다.
이주하는 동안 무슨 일이 일어날까요?
1. 번역이 대체되었습니다:
• 귀하의 메인 사이트의 텍스트가 귀하가 선택한 언어로 다시 번역됩니다.
• 이러한 새로운 번역은 복제된 사이트의 콘텐츠를 대체합니다.
• 새 번역은 즉시 게시되지 않습니다. 게시하기 전에 번역을 검토하고 승인할 수 있습니다.
2. 여러 사이트를 하나의 사이트로 만들기:
• 모든 복제된 사이트가 하나의 다국어 사이트로 병합됩니다.
• 이 새로운 사이트는 원래 사이트의 도메인 이름을 사용합니다.
3. 중복된 Pro 사이트는 이미 비용을 지불했습니다:
• Duplicated Pro 사이트의 남은 유료 시간은 새 다국어 사이트의 해당 언어에 추가됩니다.
• 마이그레이션 후, 각 언어의 만료일은 "설정" > "언어" > "번역 관리"에서 확인할 수 있습니다.
4. 도메인 이름 전달(해당되는 경우):
• 복제된 사이트에 YorName을 통해 구매한 자체 도메인 이름이 있는 경우, 이러한 도메인은 방문자를 새 다국어 사이트의 해당 언어로 자동 전달(리디렉션)하도록 설정됩니다.
• 나중에 추가 도메인 이름을 계속 갱신할지 여부를 결정할 수 있습니다.
5. 원래 사이트는 변경되지 않습니다:
• 원래 사이트는 마이그레이션 프로세스 내내 게시된 상태로 유지됩니다.
번역 검토 및 게시
번역을 위해 복제된 사이트를 관리하면서 알게 된 것처럼, 게시하기 전에 자동 번역을 확인하는 것은 방문자에게 좋은 첫인상을 남기는 데 매우 중요합니다.
번역을 검토하려면:
• 번역된 언어의 텍스트를 클릭하거나
• "게시"를 탭하고 체크리스트의 각 항목을 살펴보거나
• 게시 오른쪽에 있는 체크리스트 아이콘을 클릭하고 각 항목을 살펴보세요.
게시:
번역 결과에 만족하면 각 언어별로 "게시" 버튼을 누르세요.
다국어 사이트 관리
FAQ에서 다국어 사이트가 작동하는 방식에 대해 자세히 알아보세요: 다국어 웹사이트를 만들려면 어떻게 해야 하나요?