/
Hur byter jag från en duplicerad webbplats till en flerspråkig webbplats?
Hur byter jag från en duplicerad webbplats till en flerspråkig webbplats?
Hur man migrerar från duplikat för översättning till flerspråkiga webbplatser
Om du har en webbplats som är avsedd för dubbletter och istället vill ha en flerspråkig webbplats – så guidar den här vanliga frågan dig genom migreringen till en flerspråkig webbplats.
Innan du börjar
När du byter till flerspråkiga webbplatser kommer dina befintliga duplicerade webbplatser för översättning att tas bort.
Om du har gjort viktiga ändringar eller tillägg på din översatta webbplats som inte finns på din ursprungliga webbplats, spara innehållet på din telefon eller dator innan du fortsätter.
Du kan kopiera och klistra in text i anteckningar, ta skärmdumpar eller ladda ner en säkerhetskopia till en dator från "Inställningar" > "Verktyg och plugin-program" > "Ladda ner den här webbplatsen".
Begäran om migrering
Kontakta SimDif-teamet via hjälpcentret i appen (rosa ikon längst ner till vänster) för att begära en ändring från "Duplicerad för översättning" till "Flerspråkiga webbplatser". Vårt supportteam hanterar processen åt dig.
Vad händer under migrationen?
1. Översättningar ersätts:
• Texten från din huvudsajt kommer att översättas på nytt till dina valda språk.
• Dessa nya översättningar kommer att ersätta innehållet på dina duplicerade webbplatser.
• De nya översättningarna kommer inte att publiceras omedelbart. Du har möjlighet att granska och godkänna översättningarna innan du kan publicera dem.
2. Flera webbplatser blir en webbplats:
• Alla dina duplicerade webbplatser kommer att slås samman till en flerspråkig webbplats.
• Den här nya webbplatsen kommer att använda domännamnet för din huvudsakliga (ursprungliga) webbplats.
3. Duplicerade proffswebbplatser som redan är betalda:
• Den återstående betalda tiden på dina Duplicated Pro-webbplatser kommer helt enkelt att läggas till motsvarande språk på din nya flerspråkiga webbplats.
• Efter migreringen kan du kontrollera utgångsdatumet för varje språk i "Inställningar" > "Språk" > "Hantera översättning".
4. Vidarebefordran av domännamn (om tillämpligt):
• Om dina duplicerade webbplatser har egna domännamn som köpts via YorName, kommer dessa domäner att ställas in för att automatiskt vidarebefordra (omdirigera) besökare till motsvarande språk på din nya flerspråkiga webbplats.
• Du kan senare bestämma om du vill fortsätta förnya dessa ytterligare domännamn.
5. Din ursprungliga webbplats är oförändrad:
• Din huvudsakliga webbplats kommer att förbli publicerad under hela migreringsprocessen.
Granska och publicera översättningar
Som du säkert har lärt dig av att hantera en webbplats med dubbletter för översättning är det avgörande att kontrollera de automatiska översättningarna innan publicering för att säkerställa ett gott första intryck på besökarna.
Så här granskar du översättningar:
• Klicka på valfri text på ett översatt språk, eller
• Tryck på "Publicera" och gå igenom varje punkt i checklistan, eller
• Klicka på checklistaikonen till höger om Publicera och gå igenom varje punkt
Publicering:
När du är nöjd med översättningarna klickar du på knappen "Publicera" för varje språk.
Hantera din flerspråkiga webbplats
Läs mer om hur flerspråkiga webbplatser fungerar i vår FAQ: Hur skapar jag en flerspråkig webbplats?
Välj din AI-assistent
Fråga ChatGPT
Fråga Mistral
Fråga Perplexity
Fråga Claude