/
Как да премина от дублиран сайт към многоезичен сайт?
Как да премина от дублиран сайт към многоезичен сайт?
Как да мигрирате от дубликат за превод към многоезични сайтове
Ако имате дублиран сайт за превод и вместо това искате да имате многоезичен сайт – този ЧЗВ ще ви помогне да мигрирате към многоезичен сайт.
Преди да започнете
Когато преминете към многоезични сайтове, съществуващите ви дублирани за превод сайтове ще бъдат премахнати.
Ако сте направили важни промени или допълнения към преведения сайт, които не са на оригиналния сайт, запазете това съдържание на телефона или компютъра си, преди да продължите.
Можете да копирате и поставяте текст в бележки, да правите екранни снимки или да изтегляте резервно копие на компютър от „Настройки“ > „Инструменти и плъгини“ > „Изтегляне на този сайт“.
Заявка за миграция
Свържете се с екипа на SimDif чрез помощния център в приложението (розова икона в долния ляв ъгъл), за да заявите промяна от „Дублирано за превод“ на „Многоезични сайтове“. Нашият екип за поддръжка ще управлява процеса вместо вас.
Какво се случва по време на миграция?
1. Преводите са заменени:
• Текстът от основния ви сайт ще бъде преведен отново на избраните от вас езици.
• Тези нови преводи ще заменят съдържанието на вашите дублирани сайтове.
• Новите преводи няма да бъдат публикувани веднага. Имате възможност да прегледате и одобрите преводите, преди да можете да ги публикувате.
2. Няколко сайта се превръщат в един сайт:
• Всички ваши дублирани сайтове ще бъдат обединени в един многоезичен сайт.
• Този нов сайт ще използва името на домейна на основния ви (оригинален) сайт.
3. Дублирани професионални сайтове, за които вече е платено:
• Оставащото платено време на вашите дублирани професионални сайтове просто ще бъде добавено към съответните езици на вашия нов многоезичен сайт.
• След миграцията можете да проверите датата на изтичане за всеки език в „Настройки“ > „Езици“ > „Управление на превода“.
4. Пренасочване на домейн (ако е приложимо):
• Ако вашите дублирани сайтове имат свои собствени имена на домейни, закупени чрез YorName, тези домейни ще бъдат настроени автоматично да пренасочват посетителите към съответния език на вашия нов многоезичен сайт.
• Можете да решите по-късно дали да продължите с подновяването на тези допълнителни имена на домейни.
5. Вашият оригинален сайт е непроменен:
• Вашият основен оригинален сайт ще остане публикуван по време на целия процес на мигриране.
Рецензиране и публикуване на преводи
Както ще сте научили от управлението на сайт, използващ услугата „Дублиране за превод“, проверката на автоматичните преводи преди публикуване е от решаващо значение за осигуряване на добро първо впечатление у посетителите.
За да прегледате преводите:
• Кликнете върху произволен текст на преведен език или
• Докоснете „Публикуване“ и прегледайте всеки елемент от контролния списък или
• Кликнете върху иконата за контролен списък вдясно от „Публикуване“ и прегледайте всеки елемент
Издателска дейност:
След като сте доволни от преводите, натиснете бутона „Публикуване“ за всеки език.
Управление на вашия многоезичен сайт
Научете повече за това как работят многоезичните сайтове в нашите ЧЗВ: Как да създам многоезичен уебсайт?
Изберете своя AI асистент
Попитай ChatGPT
Попитай Mistral
Попитай Perplexity
Попитай Claude