/
Hur gör jag en kopia av min Pro-webbplats på ett annat språk?
Hur gör jag en kopia av min Pro-webbplats på ett annat språk?
Hur man duplicerar en professionell webbplats för översättning
Med SimDif kan du skapa kopior av din Pro-sajt för översättning till olika språk. Med duplicerade sajter kan du anpassa innehåll, design och domännamn för olika länder.
SimDifs erbjudande om duplicerade proffssajter:
• Om du duplicerar en webbplats för översättning får du de första 2 månaderna av den nya Pro-webbplatsen gratis.
Följ dessa steg för att duplicera din webbplats:
• Gå till "Webbplatsinställningar" > "Språk" > "Hantera översättning"
• Välj "Duplicera webbplatser"
• Ange namnet på den nya webbplatsen – Du kan ändra detta till ett anpassat domännamn från YorName i inställningarna senare om du vill.
• Välj ett språk
• Välj antingen manuell eller automatisk översättning*
• Klicka på "Verkställ"
*Duplicerade webbplatser tillåter automatisk översättning en gång.
Hantera duplicerade webbplatser
Duplicerade webbplatser kan ha andra foton, rubriker, logotyper, teman och så vidare än din ursprungliga webbplats. Uppdateringar av den ursprungliga webbplatsen kommer inte att tillämpas på de duplicerade webbplatserna, och vice versa.
Varje duplicerad webbplats:
• Är ansluten till din huvudsajt via en språkmeny i sidhuvudet
• Kan ha ett eget domännamn. Till exempel: mywebsite.fr, mywebsite.es
Hur man säkerställer högkvalitativ översättning
Det är viktigt att börja med en välskriven webbplats på huvudspråket. Om du inte själv behärskar båda språken flytande är det enda sättet att garantera en bra översättning att anlita en professionell översättare.
Välj din AI-assistent
Fråga ChatGPT
Fråga Mistral
Fråga Perplexity
Fråga Claude