Hogyan készíthetek másolatot a Pro webhelyemről egy másik nyelven?
Hogyan másoljunk le egy profi weboldalt fordításhoz
A SimDif lehetővé teszi Pro webhelyed másolatainak létrehozását különböző nyelvekre való fordításhoz. A duplikált webhelyek lehetővé teszik a tartalom, a dizájn és a domainnevek testreszabását a különböző országokhoz igazítva.
A SimDif duplikált profi webhelyeinek ajánlata:
• Ha lefordítasz egy weboldalt másodpéldányként, az új Pro Site első 2 hónapját ingyenesen használhatod.
Kövesd az alábbi lépéseket webhelyed másolásához:
• Lépjen a „Webhelybeállítások” > „Nyelvek” > „Fordítás kezelése” menüpontra.
• Válassza a „Duplikált webhelyek” lehetőséget
• Add meg az új webhely nevét – Később, ha szeretnéd, a beállításokban megváltoztathatod a YorName-ből származó egyéni domain névre.
• Válasszon nyelvet
• Válasszon a manuális vagy az automatikus fordítás közül*
• Kattintson az „Alkalmaz” gombra
*A duplikált webhelyek egyszeri automatikus fordítást tesznek lehetővé.
Duplikált webhelyek kezelése
A duplikált webhelyek eltérő fotókat, fejléceket, logókat, témákat stb. tartalmazhatnak, mint az eredeti webhely. Az eredeti webhely frissítései nem kerülnek alkalmazásra a duplikált webhelyeken, és fordítva.
Minden duplikált webhely:
• A fejlécben található nyelvi menün keresztül kapcsolódik a fő webhelyhez
• Lehet saját domain neve. Például: mywebsite.fr, mywebsite.es
Hogyan biztosítható a kiváló minőségű fordítás?
Fontos, hogy egy jól megírt főnyelvi weboldallal kezdj. Ezt követően, ha nem beszélsz mindkét nyelven folyékonyan, egy profi fordítóval való együttműködés az egyetlen módja a jó fordítás garantálásának.