Làm thế nào để tạo một bản sao Pro Site của tôi bằng ngôn ngữ khác?
Cách sao chép một trang web chuyên nghiệp để dịch thuật
SimDif cho phép bạn tạo bản sao trang web Pro của mình để dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Các trang web trùng lặp cho phép bạn tùy chỉnh nội dung, thiết kế và tên miền cho các quốc gia khác nhau.
Ưu đãi của các trang web chuyên nghiệp được sao chép của SimDif:
• Nếu bạn sao chép một trang web để dịch, chúng tôi sẽ tặng bạn 2 tháng đầu tiên sử dụng trang web Pro mới miễn phí.
Thực hiện theo các bước sau để sao chép trang web của bạn:
• Vào "Cài đặt trang web" > "Ngôn ngữ" > "Quản lý bản dịch"
• Chọn "Trang web trùng lặp"
• Nhập tên của trang web mới – Bạn có thể thay đổi tên này thành tên miền tùy chỉnh từ YorName trong phần cài đặt sau nếu muốn
• Chọn ngôn ngữ
• Chọn dịch thủ công hoặc tự động*
• Nhấp vào "Áp dụng"
*Các trang web trùng lặp cho phép dịch tự động một lần.
Quản lý các trang web trùng lặp
Các trang web trùng lặp có thể có hình ảnh, tiêu đề, logo, chủ đề, v.v. khác với trang web gốc của bạn. Các bản cập nhật cho trang web gốc sẽ không được áp dụng cho các trang web trùng lặp và ngược lại.
Mỗi trang web được sao chép:
• Được kết nối với trang web chính của bạn bằng menu ngôn ngữ ở tiêu đề
• Có thể có tên miền riêng. Ví dụ: mywebsite.fr, mywebsite.es
Làm thế nào để đảm bảo chất lượng bản dịch cao
Điều quan trọng là phải bắt đầu với một trang web ngôn ngữ chính được viết tốt. Sau đó, nếu bạn không thông thạo cả hai ngôn ngữ, làm việc với một dịch giả chuyên nghiệp là cách duy nhất để đảm bảo bản dịch tốt.