/
میں اپنی Pro Site کی دوسری زبان میں کاپی کیسے بنا سکتا/سکتی ہوں؟
میں اپنی Pro Site کی دوسری زبان میں کاپی کیسے بنا سکتا/سکتی ہوں؟
Pro Site کو ترجمے کے لیے ڈپلیکٹ کرنے کا طریقہ
SimDif آپ کو اجازت دیتا ہے کہ آپ اپنے Pro site کی کاپیاں بنائیں تاکہ انہیں مختلف زبانوں میں ترجمہ کیا جا سکے۔ ڈپلیکٹ شدہ سائٹس آپ کو مختلف ممالک کے لیے مواد، ڈیزائن، اور ڈومین نام حسبِ ضرورت ترتیب دینے کی سہولت دیتی ہیں۔
SimDif کی ڈپلیکٹ کردہ Pro سائٹس درج ذیل سہولیات دیتی ہیں:
• اگر آپ ترجمے کے لیے سائٹ ڈپلیکٹ کرتے ہیں تو ہم نئی Pro Site کے پہلے 2 مہینے مفت دے دیں گے۔
اپنی سائٹ ڈپلیکٹ کرنے کے لیے یہ اقدامات کریں:
• "Site Settings" > "Languages" > "Manage Translation" پر جائیں
• "Duplicate Sites" منتخب کریں
• نئی سائٹ کا نام درج کریں - اگر چاہیں تو بعد میں سیٹنگز سے YorName کے ذریعے اسے کسٹم ڈومین نام میں تبدیل کر سکتے ہیں
• ایک زبان منتخب کریں
• دستی یا خودکار ترجمہ میں سے کوئی ایک منتخب کریں*
• "Apply" پر کلک کریں
*Duplicate Sites ایک مرتبہ کے لیے خودکار ترجمہ کی اجازت دیتی ہیں۔
ڈپلیکٹ کردہ سائٹس کا انتظام
ڈپلیکٹ کردہ سائٹس میں آپ کی اصل سائٹ سے مختلف تصاویر، ہیڈرز، لوگوز، تھیمز وغیرہ ہو سکتی ہیں۔ اصل سائٹ میں کی جانے والی تبدیلیاں ڈپلیکٹ کردہ سائٹس پر لاگو نہیں ہوں گی، اور اسی طرح الٹ بھی درست ہے۔
ہر ڈپلیکٹ کردہ سائٹ:
• ہیڈر میں ایک زبان کے مینو کے ذریعے آپ کی مین سائٹ سے جڑی ہوتی ہے
• اپنا ڈومین نام رکھ سکتی ہے۔ مثلاً: mywebsite.fr، mywebsite.es
اعلیٰ معیار کے ترجمے کو یقینی بنانے کا طریقہ
اچھی ترجمہ شدہ سائٹ بنانے کے لیے یہ ضروری ہے کہ آپ کی مین زبان والی سائٹ پہلے سے واضح اور درست انداز میں لکھی گئی ہو۔ اس کے بعد، اگر آپ خود دونوں زبانوں میں ماہر نہیں ہیں تو بہترین نتیجہ کے لیے کسی پیشہ ور مترجم کے ساتھ کام کرنا ہی واحد قابل بھروسہ طریقہ ہے۔
اپنا AI اسسٹنٹ منتخب کریں
ChatGPT سے پوچھیں
Mistral سے پوچھیں
Perplexity سے پوچھیں
Claude سے پوچھیں