/
Hvordan laver jeg en kopi af min Pro-hjemmeside på et andet sprog?
Vælg din AI-assistent
Spørg ChatGPT
Spørg Mistral
Spørg Perplexity
Spørg Claude
Hvordan laver jeg en kopi af min Pro-hjemmeside på et andet sprog?
Sådan duplikerer du et professionelt websted til oversættelse
SimDif giver dig mulighed for at oprette kopier af dit Pro-websted til oversættelse til forskellige sprog. Duplikerede websteder giver dig mulighed for at tilpasse indhold, design og domænenavne til forskellige lande.
SimDifs tilbud om duplikerede professionelle websteder:
• Hvis du duplikerer et websted til oversættelse, giver vi dig de første 2 måneder af det nye Pro-websted gratis.
Følg disse trin for at duplikere dit websted:
• Gå til "Webstedsindstillinger" > "Sprog" > "Administrer oversættelse"
• Vælg "Duplikerede websteder"
• Indtast navnet på det nye websted – Du kan ændre dette til et brugerdefineret domænenavn fra YorName i indstillingerne senere, hvis du ønsker det.
• Vælg et sprog
• Vælg enten manuel eller automatisk oversættelse*
• Klik på "Anvend"
*Duplikerede websteder tillader automatisk oversættelse én gang.
Håndtering af duplikerede websteder
Duplikerede websteder kan have andre billeder, overskrifter, logoer, temaer osv. end dit oprindelige websted. Opdateringer til det oprindelige websted vil ikke blive anvendt på de duplikerede websteder, og omvendt.
Hvert duplikeret websted:
• Er forbundet til dit hovedwebsted via en sprogmenu i headeren
• Kan have sit eget domænenavn. For eksempel: mywebsite.fr, mywebsite.es
Sådan sikrer du oversættelser af høj kvalitet
Det er vigtigt at starte med en velskrevet hjemmeside på hovedsproget. Hvis du derefter ikke selv behersker begge sprog flydende, er det at samarbejde med en professionel oversætter den eneste måde at garantere en god oversættelse.