/
Hvordan lager jeg en kopi av Pro-nettstedet mitt på et annet språk?
Velg din AI-assistent
Spør Claude
Spør ChatGPT
Spør Mistral
Spør forvirring
Hvordan lager jeg en kopi av Pro-nettstedet mitt på et annet språk?
Hvordan duplisere et profesjonelt nettsted for oversettelse
Med SimDif kan du lage kopier av Pro-nettstedet ditt for oversettelse til forskjellige språk. Duplikatnettsteder lar deg tilpasse innhold, design og domenenavn for forskjellige land.
SimDifs tilbud om dupliserte pro-nettsteder:
• Hvis du dupliserer et nettsted for oversettelse, gir vi deg de to første månedene av det nye Pro-nettstedet gratis.
Følg disse trinnene for å duplisere nettstedet ditt:
• Gå til «Nettstedinnstillinger» > «Språk» > «Administrer oversettelse»
• Velg «Duplikatnettsteder»
• Skriv inn navnet på det nye nettstedet – Du kan endre dette til et egendefinert domenenavn fra YorName i innstillingene senere hvis du ønsker det.
• Velg et språk
• Velg enten manuell eller automatisk oversettelse*
• Klikk på «Bruk»
*Dupliserte nettsteder tillater automatisk oversettelse én gang.
Administrering av dupliserte nettsteder
Dupliserte nettsteder kan ha andre bilder, overskrifter, logoer, temaer og så videre enn det opprinnelige nettstedet ditt. Oppdateringer til det opprinnelige nettstedet vil ikke bli brukt på de dupliserte nettstedene, og omvendt.
Hvert dupliserte nettsted:
• Er koblet til hovedsiden din via en språkmeny i overskriften
• Kan ha sitt eget domenenavn. For eksempel: mywebsite.fr, mywebsite.es
Hvordan sikre oversettelse av høy kvalitet
Det er viktig å starte med en velskrevet nettside på hovedspråket. Hvis du deretter ikke behersker begge språkene flytende selv, er det å samarbeide med en profesjonell oversetter den eneste måten å garantere god oversettelse på.