/
Jak přejdu z duplicitního webu na vícejazyčný web?
Vyberte si svého asistenta s umělou inteligencí
Zeptejte se Clauda
Zeptejte se ChatGPT
Zeptejte se Mistralu
Zeptejte se zmatku
Jak přejdu z duplicitního webu na vícejazyčný web?
Jak migrovat z duplikátu pro překlad na vícejazyčné weby
Pokud máte web Duplicated for Translation a chcete místo toho mít vícejazyčný web, tato Často kladená otázka vás provede migrací na vícejazyčný web.
Než začnete
Po přechodu na vícejazyčné weby budou vaše stávající weby označené jako duplikované pro překlad odstraněny.
Pokud jste na přeloženém webu provedli důležité změny nebo doplnění, které se na původním webu nenacházejí, uložte si tento obsah do telefonu nebo počítače, než budete pokračovat.
Text můžete kopírovat a vkládat do poznámek, pořizovat snímky obrazovky nebo si stáhnout zálohu do počítače z nabídky „Nastavení“ > „Nástroje a pluginy“ > „Stáhnout tento web“.
Žádost o migraci
Chcete-li požádat o změnu z „Duplikováno pro překlad“ na „Vícejazyčné weby“, kontaktujte tým SimDif prostřednictvím centra nápovědy v aplikaci (růžová ikona vlevo dole). Náš tým podpory se o celý proces postará za vás.
Co se děje během migrace?
1. Překlady jsou nahrazeny:
• Text z vašeho hlavního webu bude znovu přeložen do vámi zvolených jazyků.
• Tyto nové překlady nahradí obsah vašich duplicitních webů.
• Nové překlady nebudou zveřejněny okamžitě. Před publikováním máte možnost překlady zkontrolovat a schválit.
2. Z více webů se stane jeden web:
• Všechny vaše duplicitní weby budou sloučeny do jednoho vícejazyčného webu.
• Tento nový web bude používat doménové jméno vašeho hlavního (původního) webu.
3. Duplikované profesionální stránky, za které již bylo zaplaceno:
• Zbývající placený čas na vašich duplikovaných Pro stránkách bude jednoduše přidán k odpovídajícím jazykům vašich nových vícejazyčných stránek.
• Po migraci si můžete ověřit datum vypršení platnosti pro jednotlivé jazyky v části „Nastavení“ > „Jazyky“ > „Spravovat překlad“.
4. Přesměrování doménových jmen (pokud je to relevantní):
• Pokud vaše duplicitní weby mají vlastní doménová jména zakoupená prostřednictvím YorName, budou tyto domény nastaveny tak, aby automaticky přesměrovávaly návštěvníky na odpovídající jazyk na vašem novém vícejazyčném webu.
• Později se můžete rozhodnout, zda budete pokračovat v obnovování těchto dalších doménových jmen.
5. Vaše původní stránky zůstávají nezměněny:
• Váš hlavní původní web zůstane publikovaný po celou dobu migrace.
Recenze a publikování překladů
Jak jste se jistě dozvěděli ze správy webu Duplicated for Translation, kontrola automatických překladů před zveřejněním je klíčová pro zajištění dobrého prvního dojmu na návštěvníky.
Pro kontrolu překladů:
• Klikněte na libovolný text v přeloženém jazyce nebo
• Klepněte na „Publikovat“ a projděte si jednotlivé položky v kontrolním seznamu, nebo
• Klikněte na ikonu Kontrolní seznam napravo od Publikovat a projděte si jednotlivé položky
Vydavatelství:
Jakmile budete s překlady spokojeni, klikněte u každého jazyka na tlačítko „Publikovat“.
Správa vašeho vícejazyčného webu
Více informací o fungování vícejazyčných webů naleznete v našich Často kladených otázkách: Jak vytvořím vícejazyčný web?