/
Flersprogede websteder af SimDif

Flersprogede websteder af SimDif

12. marts 2025

Nye — Flersprogede websteder!
Nå ud til et bredere publikum lettere

Vi er glade for at kunne annoncere en af ​​vores største opdateringer til dato: Flersprogede websteder

Mens Duplikat til oversættelse opretter en kopi af dit websted med en engangs automatisk oversættelse, hvorefter hvert sprog bliver et separat websted.

Flersprogede websteder tilbyder derimod løbende oversættelse – når du opdaterer dit originalsprog, kan du få nye oversættelser til gennemgang på dine tilføjede sprog.

Den nye funktion til flersprogede websteder er tilgængelig for alle Pro-websteder

Flere sprog. Én hjemmeside.

Med flersprogede websteder forbliver alt på ét websted - dine billeder, videoer, knapper og endda dit tema er de samme på alle sprog. Det eneste indhold, der kan være anderledes, er din tekst.

Du kan nemmere administrere oversættelser og give dine besøgende en mere ensartet oplevelse, uanset hvor de kommer fra.

Hvor meget koster sprog?

• Med SimDifs FairDif-system er prisen på en Pro Site allerede justeret for dit lands leveomkostninger
• Hvert sprog har en yderligere rabat på 20% fra prisen for et Pro Site (betales årligt)

Hvor finder man flersprogede websteder

Du kan finde flersprogede websteder i Indstillinger for websted > Sprog > Administrer oversættelse Vælg Flersprogede websteder , vælg det sprog, du vil tilføje, gennemfør betalingen, og start derefter den automatiske oversættelse.

Hvad gør flersprogede websteder specielle?

Bred sprogunderstøttelse: Oversæt dit websted til op til 140 sprog.
Administration af enkelt hjemmeside: Alle sprog er en del af et enkelt websted, der deler ét sæt billeder, videoer, megaknapper og andet ikke-tekstuelt indhold, samt det samme tema.
Nemt sprogskift: En sprogvælger i headeren giver besøgende mulighed for nemt at skifte mellem sprog.
Fleksible skrifttypesæt: Oversatte sprog kan have andre skrifttypesæt end originalsproget.
Automatisk oversættelse: Når du har tilføjet et sprog, vil SimDif automatisk oversætte dit indhold.
Gennemgang af oversættelser: Assistenten hjælper dig med at gennemgå alle oversættelser inden publicering for at sikre, at dit websted giver et godt førstehåndsindtryk på besøgende overalt.
Oversæt igen: Hvis du redigerer tekst på dit originalsprog, kan du aktivere "Oversæt igen" for automatisk at opdatere oversættelserne.

Sådan får du oversættelser af høj kvalitet

En god oversættelse starter med en velskrevet hjemmeside på dit hovedsprog. Hvis du derefter ikke taler flydende begge sprog, skal du bruge en professionel oversætter eller i det mindste en tosproget ven til at gennemgå de automatiske oversættelser – en person, der kan sikre, at dit budskab er præcist og naturligt på det nye sprog.

FairDif-prissætning

Sprog på flersprogede websteder prissættes årligt og justeres af FairDif for leveomkostningerne i dit land.

Du kan se FairDif-prisen for dit land, samt den besparelse den repræsenterer i forhold til standardprisen, ved at navigere fra Indstillinger til Flersprogede websteder , vælge et sprog, der skal tilføjes, og klikke på Fortsætte .

Bruger du allerede duplikerede websteder?

Hvis du har et Duplicated for Translation Pro-websted, vil du ikke se Flersprogede websteder i indstillingerne på det pågældende websted.

For at skifte til en flersproget hjemmeside skal du kontakte vores supportteam via det lyserøde hjælpeikon, så hjælper de dig med migreringen.

Enhver resterende betalt tid på dine Duplicated Pro-websteder vil blive tilføjet til de tilsvarende sprog på dit nye flersprogede websted.

Ofte stillede spørgsmål

For at hjælpe dig i gang har vi lavet ofte stillede spørgsmål, der dækker alt, hvad du behøver at vide om opsætning og administration af dit flersprogede websted.

Start med vores ofte stillede spørgsmål: Hvordan laver jeg en flersproget hjemmeside?

Hvis du har spørgsmål eller har brug for hjælp, kan du kontakte vores supportteam via hjælpecenteret i appen (lyserødt ikon nederst til venstre).