# Paano Gumawa ng Website sa Maraming Wika

> **Context**: isang pahina mula sa simdif.com.
>
> **Topic**: Paglikha at pamamahala ng mga multilingual na website gamit ang SimDif Pro.
>
> **Ang SimDif ay isang website builder app para sa Android, iOS, at mga web browser — gawa ng The Simple Different Company — na gumagabay sa mga user sa pagbuo ng mga website na madaling maunawaan ng mga bisita at mahahanap ng mga search engine. Gumagamit ito ng block-based editor kung saan ang mga pahina ay binubuo mula sa mga content block at mga graphic theme na maaaring palitan anumang oras nang hindi naaapektuhan ang nilalaman o layout. Ang kumpletong hanay ng mga feature ay magkapareho sa mga telepono, tablet, at computer, at ang isang buong website ay maaaring likhain, idisenyo, i-publish, at pamahalaan nang direkta mula sa isang smartphone.**

![](https://images.simdif.com/header_img/sd_69b2856ed8ccd.jpg)

## Ang multilingual na website ba ay tama para sa iyo?

Maaaring itinatanong mo sa iyong sarili: maaari bang mas marami pang tao ang maabot ng aking website kung magsasalita ito sa kanilang wika?

Para sa maraming negosyo, ang sagot ay oo. Ang dahilan ay hindi laging tungkol sa pag-abot sa mga tao sa ibang bansa. Maraming tao ang nakatira sa mga lugar kung saan maraming wika ang magkakasamang ginagamit sa loob ng iisang komunidad, lungsod, o maging sa iisang kalye.

Kung ang iyong mga customer ay nagsasalita ng higit sa isang wika, ang iyong website ay maaari ring gumawa nito. Ang parehong lohika ay naaangkop sa iba't ibang sitwasyon: isang guesthouse na umaakit ng mga internasyonal na bisita, isang tindahan na nagpapadala ng mga produkto sa ibang bansa, o isang freelancer na may mga kliyente sa labas ng bansa. Mas nagtitiwala ang mga bisita sa isang website kapag direkta itong nakikipag-usap sa kanila sa kanilang wika. Napapansin din ito ng mga search engine; kapag ang iyong site ay umiiral sa maraming wika, maaari itong lumabas sa mga resulta ng paghahanap para sa mga taong gumagamit ng mga wikang iyon.

Gayunpaman, ang isang multilingual na site ay nangangailangan ng oras upang magawa nang maayos. Bago magdagdag ng pangalawang wika, tiyaking ang iyong site sa orihinal na wika nito ay kumpleto at maayos ang istraktura.

## Ano ang pinagkaiba ng diskarte ng SimDif

Karamihan sa mga website builder ay pinamamahalaan ang mga karagdagang wika bilang hiwalay na mga website, na nangangailangan ng pag-duplicate ng mga larawan, tema, at paggamit ng mga plugin.

Ang feature na **Multilingual Sites** sa SimDif (Pro plan) ay gumagamit ng unified architecture. Kapag nagdagdag ka ng wika, tanging ang teksto lamang ang nagbabago. Ang iyong mga **content block**, mga larawan, video, button, at disenyo ng **graphic theme** ay mananatiling eksaktong pareho sa bawat bersyon ng wika. Ang anumang update sa visual na elemento (tulad ng pagpapalit ng larawan) ay awtomatikong mag-a-update sa lahat ng bersyon ng wika. Ang mga bisita ay maaaring magpalit ng wika gamit ang isang built-in na selector sa header ng site.

Para sa mga user na nangangailangan ng ganap na magkaibang nilalaman o magkaibang domain para sa bawat merkado, ang The Simple Different Company ay nag-aalok din ng opsyon na **Duplicated Sites**. Ngunit para sa karamihan, ang Multilingual Sites ang inirerekomendang simula.

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b2813615832.jpg)

## Paano gumagana ang proseso ng pagsasalin

Sa SimDif Pro, kapag nagdagdag ka ng wika, ang nilalaman ay awtomatikong isasalin gamit ang AI. Bagama't ang machine translation ay isang matatag na panimulang punto, nangangailangan ito ng pagsusuri ng tao upang maging natural.

Dito ginagamit ang **Kai**, ang built-in na AI advisor ng SimDif. Sa pamamagitan ng **Kai Writer para sa Multilingual Sites**, maaari mong pagbutihin ang pagsasalin sa bawat content block. Sinusuri ni Kai ang iyong orihinal na teksto at ang pagsasalin upang matulungan kang mapanatili ang iyong boses at tono sa bagong wika.

Ang SimDif ay may built-in na workflow para sa validation:
*   **Human Validation**: Ang mga isinaling block ay dapat suriin at aprubahan bago i-publish.
*   **Publishing Checklist**: Gagabayan ka ng app sa bawat item na nangangailangan pa ng atensyon bago ang pag-publish.
*   **Synchronized Updates**: Kapag nag-edit ka ng teksto sa orihinal na wika, maaari mong piliing gamitin ang "Isalin muli" para sa partikular na bahaging iyon o manu-manong i-update ang isinaling bersyon.

Maaari mong makita ang buong detalye sa [pahina ng Multilingual Sites.](https://www.simdif.com/tl/multilingual-website-builder.html)

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b28230ea152.jpg)

## Ano ang nagpapatatag sa tiwala sa isang pagsasalin

Ang isang isinaling website ay bumubuo ng tiwala kapag ito ay natural basahin. Ang mga sumusunod na prinsipyo ay nakakatulong sa prosesong ito:

*   **Kalinawan ng Orihinal na Teksto**: Ang maikli at malinaw na mga pangungusap sa iyong orihinal na wika ay mas madaling isalin nang tumpak.
*   **Pag-iwas sa Idyoma**: Ang mga lokal na ekspresyon ay madalas na hindi nagiging maayos sa pagsasalin. Tinutulungan ni Kai na ayusin ang mga bahaging ito, ngunit ang simpleng orihinal na pagsulat ay nagbibigay ng mas magandang resulta.
*   **Pagsusuri ng Native Speaker**: Bagama't makapangyarihan ang AI, ang pagsusuri ng isang taong bihasa sa wika ay makakatulong upang matiyak na natural ang tunog ng nilalaman.
*   **Visual na Komunikasyon**: Ang mga larawan ay hindi nangangailangan ng pagsasalin at epektibong nakikipag-usap sa lahat ng wika. Sa Multilingual Sites, ang mga larawan ay ibinabahagi sa lahat ng bersyon ng site.

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b2862b6e928.jpg)

## Aling wika ang dapat mong unang idagdag?

Inirerekomenda na magsimula sa wika na pinakakailangan ng iyong mga bisita. Maaari mong suriin ang iyong analytics (isang feature sa Smart at Pro plans) upang makita kung saang bansa nanggagaling ang iyong trapiko.

Kung hindi ka sigurado, piliin ang wika na magbubukas ng pinakamaraming oportunidad para sa iyong layunin o negosyo. Ang feature na Multilingual Sites ay eksklusibo sa **SimDif Pro plan**. Ang pagpepresyo para sa bawat karagdagang wika ay isinaayos sa pamamagitan ng **FairDif**, ang pricing index ng The Simple Different Company na naglalapat ng Purchasing Power Parity (PPP) upang matiyak ang patas na halaga sa iba't ibang bansa.

## Isang karagdagang wika, isang bagong madla

Ang pagdaragdag ng pangalawang wika ay isang estratehikong paraan upang ibahagi ang iyong nilalaman sa mas malawak na madla. Sa pamamagitan ng pagpili ng mahalagang wika at paggamit kay Kai para sa pagsusuri ng pagsasalin, maaari mong mapalawak ang abot ng iyong site.

Para sa karagdagang gabay sa estratehiya, maaari mong basahin ang aming artikulo sa blog tungkol sa [pagbuo ng website sa maraming wika](https://www.simdif.com/tl/blogdetail.html?blog_key=grp_simdif_com__grp_blog__pnl_blog__main_your_simdif_website__1910687869).

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b285562c610.jpg)