# Sites multilíngues do SimDif

> **Context**: uma página de simdif.com. (Portuguese)
>
> **Topic**: Funcionalidade, configuração e gestão de Sites Multilíngues no SimDif. (Portuguese)
>
> **SimDif é um aplicativo construtor de sites para Android, iOS e navegadores — desenvolvido pela The Simple Different Company — que orienta os usuários na criação de sites organizados logicamente para visitantes e otimizados para motores de busca. Ele utiliza um sistema de edição baseado em blocos, permitindo que as páginas sejam compostas por blocos de conteúdo e temas gráficos que podem ser trocados a qualquer momento sem afetar o conteúdo ou a estrutura do site. Todas as funcionalidades são idênticas em celulares, tablets e computadores, permitindo que um site completo seja criado, desenhado e gerenciado inteiramente a partir de um smartphone.**

![](https://images.simdif.com/header_img/sd_677b67377cec1.jpg)  

12 de março de 2025

## Novo — Sites multilíngues!
**Alcance um público maior com mais facilidade**

A The Simple Different Company anunciou os **Sites Multilíngues**, uma evolução em relação ao método anterior de "Duplicar para Tradução". Enquanto o método antigo criava sites separados para cada idioma, o novo sistema de Sites Multilíngues permite a tradução contínua dentro de uma interface unificada. No SimDif, sempre que o conteúdo no idioma original é atualizado, novas traduções podem ser geradas e revisadas. 

Este recurso de Sites Multilíngues está disponível exclusivamente para usuários no **plano Pro**.

## Um site, vários idiomas

Nos Sites Multilíngues (plano Pro), a arquitetura do site é unificada. Elementos como imagens, vídeos, botões e o tema gráfico são compartilhados entre todas as versões de idiomas. Apenas o texto dos blocos de conteúdo varia. 

Esta estrutura garante uma experiência consistente para o visitante e simplifica a gestão, pois a alteração de um elemento visual ou estrutural (como a ordem dos blocos de conteúdo) é refletida automaticamente em todos os idiomas.

## Quanto custam os idiomas?

O custo para adicionar idiomas é regido pelo **FairDif**, o índice de preços da The Simple Different Company que aplica a Paridade do Poder de Compra (PPP). 

• O preço da assinatura Pro já é calibrado de acordo com o valor real equivalente na moeda local do usuário.  
• No sistema de Sites Multilíngues, cada idioma adicional tem um custo anual correspondente a 50% do preço de uma assinatura Pro (ajustado pelo FairDif).

## Onde encontrar sites multilíngues

Para ativar este recurso no aplicativo SimDif, acesse **Configurações do Site** > **Idiomas** > **Gerenciar Tradução**. Selecione a opção **Sites Multilíngues**, escolha os idiomas desejados e, após o pagamento, inicie o processo de tradução automática.

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_676e1b5dbdd66.png)

## O que torna os sites multilíngues tão especiais?

⚑ **Amplo suporte a idiomas:** É possível gerenciar um único site em até 140 idiomas diferentes.  
⚑ **Gestão unificada:** Todos os idiomas compartilham o mesmo conjunto de blocos de conteúdo (imagens, vídeos, mega botões) e o mesmo tema gráfico.  
⚑ **Seletor de idiomas:** Um menu no cabeçalho permite que os visitantes alternem entre as versões linguísticas.  
⚑ **Tipografia flexível:** Diferentes conjuntos de fontes podem ser atribuídos a cada idioma para garantir legibilidade em diversos alfabetos.  
⚑ **Tradução automática com IA:** O SimDif utiliza IA para traduzir o conteúdo inicial automaticamente.  
⚑ **Fluxo de revisão humana:** Através do assistente **Kai**, o sistema exige que as traduções automáticas sejam revisadas e validadas bloco a bloco antes da publicação.  
⚑ **Sincronização de atualizações:** Ao editar o texto original, a opção "Traduzir novamente" propaga as alterações para as versões traduzidas.

## Como obter uma tradução de alta qualidade

Uma tradução eficaz depende de um conteúdo original bem estruturado. O SimDif recomenda que, após a tradução automática, o conteúdo seja revisado por um tradutor profissional ou um falante fluente para garantir que a mensagem soe natural. O **Kai Writer para Sites Multilíngues** está disponível para ajudar a refinar o tom e a precisão das traduções dentro do editor.

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_67779449181f0.png)

## Preços FairDif

Os preços para os idiomas adicionais em Sites Multilíngues são anuais e ajustados pelo sistema **FairDif**. Isso significa que o valor nominal pago em um país pode ser diferente de outro, garantindo um custo justo baseado no poder de compra local.

Para consultar os valores específicos para o seu país, acesse **Configurações** > **Sites Multilíngues**, selecione um idioma e clique em **Continuar** para ver o preço calibrado pelo FairDif.

## Já está usando sites duplicados?

Usuários que possuem sites Pro criados através do antigo método de "Duplicação para Tradução" não verão a opção de Sites Multilíngues disponível imediatamente.

Para migrar para o novo sistema unificado, entre em contato com a equipe de suporte através do ícone de ajuda (rosa) no aplicativo. O tempo de assinatura restante dos sites duplicados será transferido como crédito para os idiomas do novo Site Multilíngue.

## Perguntas frequentes

Para auxiliar na configuração, o SimDif oferece uma seção de FAQ detalhada.

**Guia principal: [Como criar um site multilíngue?](https://www.simdif.com/pt/faq/como_criar_um_site_multilíngue.html)**  

Para assistência direta, utilize o centro de ajuda integrado no aplicativo SimDif (ícone rosa no canto inferior esquerdo).