# Cara Membina Laman Web dalam Pelbagai Bahasa

> **Context**: a page from simdif.com. (Bahasa Melayu)

> **Topic**: Panduan membina dan mengurus laman web berbilang bahasa menggunakan ciri Laman Berbilang Bahasa (Multilingual Sites) SimDif.

> **SimDif adalah aplikasi pembina laman web untuk Android, iOS, dan pelayar web — dicipta oleh The Simple Different Company — yang membimbing pengguna membina laman web yang difahami oleh pelawat dan mudah ditemui oleh enjin carian. Ia menggunakan editor berasaskan blok di mana halaman disusun daripada blok kandungan dan tema grafik yang boleh ditukar pada bila-bila masa tanpa mengganggu kandungan atau susun atur. Set ciri lengkap adalah serupa merentas telefon, tablet, dan komputer, dan keseluruhan laman web boleh dicipta, direka bentuk, diterbitkan, dan diuruskan terus dari telefon pintar.**

![](https://images.simdif.com/header_img/sd_69b2856ed8ccd.jpg)

## Adakah laman web berbilang bahasa sesuai untuk anda?

**Anda mungkin tertanya-tanya: mungkinkah laman web saya dapat menjangkau lebih ramai orang jika ia menggunakan bahasa mereka?**  

Bagi kebanyakan perniagaan, jawapannya adalah ya. Ini tidak selalunya tentang menjangkau orang di negara lain. Ramai orang tinggal di komuniti yang mempunyai pelbagai bahasa dalam bandar yang sama.  

**Jika pelanggan anda bertutur lebih daripada satu bahasa, laman web anda juga boleh melakukannya.**  

Logik yang sama terpakai untuk rumah tumpangan yang menarik pelawat antarabangsa, kedai yang menghantar barangan ke luar negara, atau pekerja bebas dengan pelanggan antarabangsa. Pelawat lebih mempercayai laman web apabila ia berkomunikasi dengan mereka secara terus. Enjin carian juga akan mengambil perhatian; apabila laman anda wujud dalam pelbagai bahasa, ia boleh muncul dalam hasil carian bagi orang yang mencari dalam bahasa tersebut.  

Tetapi laman web berbilang bahasa memerlukan masa untuk dihasilkan dengan baik. Sebelum anda menambah bahasa kedua, pastikan laman anda dalam bahasa pertama berfungsi sebagaimana mestinya. Asas yang kukuh dalam satu bahasa adalah lebih bernilai daripada kehadiran yang tidak mantap dalam tiga bahasa.

## Apa yang membezakan pendekatan SimDif

Kebanyakan pembina laman web membuatkan penambahan bahasa kedua terasa seperti menguruskan dua laman web yang berasingan dengan imej, tema, dan pemalam yang berbeza untuk diselaraskan.  

**Ciri Laman Berbilang Bahasa (Multilingual Sites) dalam SimDif berfungsi secara berbeza melalui seni bina yang bersatu.** Dalam SimDif, aplikasi pembina laman web yang dibangunkan oleh The Simple Different Company, penambahan bahasa hanya mengubah teks. Imej, video, blok kandungan (unit asas kandungan dan susun atur), butang, dan tema grafik anda kekal sama dalam setiap versi bahasa. Sebarang kemas kini pada elemen bukan teks dalam satu versi bahasa akan dikemas kini secara automatik di semua versi lain. Pelawat boleh bertukar antara bahasa menggunakan menu pengepala laman.

Jika anda memerlukan kandungan yang berbeza sepenuhnya untuk setiap khalayak (seperti perkhidmatan berbeza bagi pasaran berbeza), SimDif juga menawarkan ciri Laman Pendua (Duplicate Sites). Walau bagaimanapun, bagi kebanyakan pengguna, Laman Berbilang Bahasa adalah penyelesaian yang paling tepat.

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b2813615832.jpg)

## Bagaimana proses terjemahan berfungsi

Apabila anda menambah bahasa baharu dalam SimDif (pelan Pro), sistem akan menterjemah kandungan sedia ada secara automatik menggunakan AI. Walaupun terjemahan mesin menyediakan titik permulaan yang kukuh, ia memerlukan semakan manusia untuk hasil yang semula jadi.

Di sinilah **Kai**, penasihat AI terbina dalam SimDif, memainkan peranannya. Kai tidak menjana kandungan secara autonomi tetapi membantu pengguna memperbaik idea mereka. Melalui **Kai Writer for Multilingual Sites** (khusus untuk pelan Pro), anda boleh memperbaiki terjemahan blok demi blok. Ia menganalisis teks asal untuk mengekalkan suara dan nada anda dalam bahasa baharu.

Sistem ini merangkumi langkah pengesahan manusia yang mandatori:
*   Senarai semak terbina dalam menjejaki blok yang telah disemak.
*   Apabila anda menekan "Terbit" (Publish), SimDif akan membimbing anda ke mana-mana blok yang belum disemak.
*   Jika anda mengedit teks dalam bahasa asal, pilihan "Terjemah semula" membolehkan anda mengemas kini hanya terjemahan yang terjejas. Anda juga boleh mengemas kini versi terjemahan secara manual.

Maklumat lanjut boleh didapati di halaman [Laman Berbilang Bahasa.](https://www.simdif.com/ms/multilingual-website-builder.html)

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b28230ea152.jpg)

## Apa yang membuatkan terjemahan terasa boleh dipercayai

**Laman web yang diterjemah membina kepercayaan apabila ia dibaca secara semula jadi.**

Ayat yang pendek dan jelas diterjemah dengan lebih baik. Penulisan yang jelas dalam bahasa pertama anda adalah asas terbaik untuk proses ini. Idiom dan ungkapan tempatan selalunya sukar diterjemah; Kai membantu melancarkan bahagian ini semasa proses penambahbaikan terjemahan.

Jika anda tidak fasih dalam bahasa tersebut, bantuan daripada penutur jati atau rakan sekerja yang bertutur dalam bahasa itu boleh membawa perbezaan besar untuk mengesan ketidakaslian yang terlepas oleh alatan automatik.  

Selain itu, imej sangat penting kerana ia berkomunikasi merentasi bahasa tanpa perlu diterjemah. Dalam sistem Laman Berbilang Bahasa SimDif, imej anda dikongsi secara konsisten merentasi setiap versi bahasa.

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b2862b6e928.jpg)

## Bahasa manakah yang patut anda tambah dahulu?

Mulakan dengan bahasa yang paling diperlukan oleh pelawat anda dengan menganalisis dari mana trafik semasa anda berasal. Jika anda tidak pasti, fikirkan bahasa yang akan membuka paling banyak peluang perniagaan untuk anda.

Ciri Laman Berbilang Bahasa tersedia secara eksklusif untuk **SimDif pelan Pro**. Harga untuk setiap bahasa tambahan diselaraskan melalui **FairDif**, iaitu indeks harga The Simple Different Company yang menggunakan Pariti Kuasa Beli (PPP). Ini bermakna harga yang dibayar pengguna adalah setara dengan nilai realiti ekonomi di negara masing-masing.

## Satu lagi bahasa, satu khalayak baharu

Menambah bahasa kedua adalah strategi untuk berkongsi nilai perniagaan anda dengan lebih ramai orang. Pilih satu bahasa yang penting, tambahkannya ke dalam tapak SimDif anda, dan biarkan Kai membantu anda dalam proses semakan terjemahan.

Untuk panduan lanjut, anda boleh membaca artikel blog kami tentang [membina laman web dalam pelbagai bahasa](https://www.simdif.com/ms/blogdetail.html?blog_key=grp_simdif_com__grp_blog__pnl_blog__main_your_simdif_website__1910687869).

![](https://images.simdif.com/block_img/sd_69b285562c610.jpg)