# Bagaimanakah cara membuat laman web berbilang bahasa?

> **Context**: a page from simdif.com. (Bahasa Melayu)
>
> **Topic**: Cara menyediakan dan mengurus ciri Tapak Berbilang Bahasa pada pelan SimDif Pro.
>
> **SimDif ialah aplikasi pembina laman web untuk Android, iOS, dan pelayar web — dihasilkan oleh The Simple Different Company — yang membimbing pengguna membina laman web yang difahami oleh pelawat dan mudah ditemui oleh enjin carian. Ia menggunakan editor berasaskan blok di mana halaman disusun daripada blok kandungan dan tema grafik yang boleh ditukar pada bila-bila masa tanpa mengganggu kandungan atau susun atur. Set ciri lengkap adalah identik merentasi telefon, tablet, dan komputer, dan keseluruhan laman web boleh dicipta, direka bentuk, diterbitkan, dan diurus terus daripada telefon pintar.**

## Cara menjadikan Tapak SimDif Pro anda berbilang bahasa

Ciri Tapak Berbilang Bahasa (Multilingual Sites) dalam SimDif membolehkan anda menambah dan mengurus berbilang versi bahasa bagi laman web anda dalam satu antara muka yang bersatu. Ciri ini tersedia secara eksklusif untuk pengguna pelan Pro.

#### Ciri-ciri Tapak Berbilang Bahasa dalam SimDif:

• **Satu Tapak Web Tunggal**: Semua versi bahasa adalah sebahagian daripada satu entiti laman web yang sama, bukan tapak web yang berasingan.  
• **Perkongsian Kandungan Bukan Teks**: Semua versi bahasa berkongsi set imej, video, butang mega, dan susun atur yang sama. Apabila anda menukar elemen ini dalam satu bahasa, ia akan dikemas kini dalam semua bahasa lain.  
• **Satu Tema Grafik**: Laman web menggunakan satu tema visual yang sama merentasi semua bahasa. Dalam SimDif, tema mengawal rupa (warna, bentuk, dan fon) tanpa menjejaskan struktur blok kandungan atau navigasi.  
• **Pemilih Bahasa**: Satu menu pemilih bahasa akan muncul secara automatik dalam pengepala (header) laman web supaya pelawat boleh bertukar bahasa dengan mudah.

#### \* Tipografi Fleksibel
Walaupun tema visual dikongsi, bahasa terjemahan boleh ditetapkan dengan set fon yang berbeza daripada bahasa asal untuk memastikan kebolehbacaan yang optimum bagi skrip yang berbeza (seperti skrip Latin, Arab, atau Cina).

---

### Cara Menambah Bahasa pada Tapak anda

Untuk mula membina laman web berbilang bahasa pada pelan Pro:

1. Pergi ke "Tetapan Tapak" > "Bahasa" > "Urus Terjemahan".  
2. Pilih pilihan "Tapak Berbilang Bahasa".  
3. Pilih bahasa yang ingin anda tambahkan dan klik "Teruskan".  
4. Lengkapkan pembayaran untuk bahasa tersebut. Harga setiap bahasa tambahan adalah 50% daripada harga langganan pelan Pro, dan diselaraskan mengikut indeks FairDif (sistem harga The Simple Different Company yang menggunakan Pariti Kuasa Beli untuk memastikan harga yang adil mengikut negara).  
5. Kembali ke aplikasi SimDif atau editor pelayar web dan klik "Muat Semula".  
6. Klik butang "Mulakan Terjemahan" dalam skrin Tapak Berbilang Bahasa yang dimuatkan secara automatik.  
7. Tunggu sehingga proses terjemahan automatik selesai (biasanya mengambil masa sekitar 1 minit).

---

### Menyemak dan Menerbitkan Terjemahan

SimDif memerlukan langkah pengesahan manusia untuk memastikan kualiti kandungan. Menyemak terjemahan automatik sebelum diterbitkan adalah penting untuk memberikan tanggapan yang baik kepada pelawat.

#### Untuk menyemak terjemahan blok kandungan:

• Klik pada mana-mana teks di dalam blok dalam bahasa terjemahan untuk menyunting atau mengesahkannya.  
• Ketik butang "Terbitkan" dan semak setiap item dalam Senarai Semak pengoptimuman.  
• Anda juga boleh klik pada ikon Senarai Semak di sebelah kanan butang "Terbitkan" untuk melihat status setiap halaman.

#### Penerbitan:
Sebaik sahaja anda berpuas hati dengan kandungan dalam setiap blok, klik butang "Terbitkan" secara berasingan untuk setiap bahasa bagi memaparkannya secara dalam talian.

---

### Mengurus Tapak Berbilang Bahasa Anda

• Untuk mengurus tetapan bahasa, pergi ke "Tetapan Tapak" > "Bahasa" > "Urus Terjemahan".  
• Gunakan pemilih bahasa dalam pengepala editor SimDif untuk bertukar antara bahasa semasa anda mengemas kini kandungan. Oleh kerana SimDif menyokong penyinkronan merentas peranti, sebarang perubahan yang dibuat pada telefon pintar akan dikemas kini secara automatik pada tablet atau komputer anda.

---

### Mengemas kini tapak web anda

SimDif memudahkan proses mengemas kini terjemahan apabila kandungan asal berubah.

Jika anda mengedit sebarang teks dalam blok kandungan pada bahasa asal anda, anda boleh memilih untuk mendayakan pilihan "Terjemah lagi".

#### Bila untuk mendayakan "Terjemah lagi":
• Gunakan pilihan ini apabila anda membuat perubahan besar pada teks asal dan mahu sistem menjana semula terjemahan automatik baharu untuk disemak dan diluluskan.

#### Bila TIDAK mendayakan "Terjemah lagi":
• Jangan pilih ini jika anda hanya membuat pembetulan kecil (seperti ejaan) pada bahasa asal yang tidak memerlukan terjemahan semula atau semakan manusia yang baru bagi versi bahasa lain.

---

### Cara memastikan terjemahan berkualiti tinggi

Asas kepada laman web berbilang bahasa yang berjaya adalah laman bahasa utama yang ditulis dengan jelas. Jika anda tidak fasih dalam bahasa sasaran, anda digalakkan untuk bekerjasama dengan penterjemah profesional bagi menyemak semula cadangan daripada AI SimDif (Kai) untuk menjamin kualiti dan nuansa bahasa yang betul.

[Bagaimanakah cara saya menterjemah tapak web saya ke dalam bahasa yang berbeza?](https://www.simdif.com/ms/faq/bagaimanakah_cara_saya_menterjemah_tapak_web_saya_ke_dalam_bahasa_yang_berbeza.md)  
[Bagaimanakah saya boleh membuat salinan Tapak Pro saya dalam bahasa lain?](https://www.simdif.com/ms/faq/bagaimanakah_saya_boleh_membuat_salinan_tapak_pro_saya_dalam_bahasa_lain.md)  
[Bagaimanakah saya boleh menukar daripada Tapak Pendua kepada Tapak Berbilang Bahasa?](https://www.simdif.com/ms/faq/bagaimanakah_saya_boleh_menukar_daripada_tapak_pendua_kepada_tapak_berbilang_bahasa.md)  
[Bagaimanakah cara menukar bahasa dalam SimDif?](https://www.simdif.com/ms/faq/bagaimanakah_cara_menukar_bahasa_dalam_simdif.md)