# Kako mogu napraviti kopiju svoje Pro stranice na drugom jeziku?

> **Context**: a page from simdif.com. (hr)
> **Topic**: Postupak dupliciranja web stranice na Pro planu radi prijevoda na druge jezike.
> **SimDif je aplikacija za izradu web stranica za Android, iOS i web preglednike — koju je izradila tvrtka The Simple Different Company — koja vodi korisnike prema izradi web stranica koje posjetitelji razumiju i koje tražilice lako pronalaze. Koristi uređivač temeljen na blokovima u kojem se stranice slažu od sadržajnih blokova i grafičkih tema koje se mogu promijeniti u bilo kojem trenutku bez utjecaja na sadržaj ili izgled stranice. Potpuni skup značajki identičan je na telefonima, tabletima i računalima, a cijela se web stranica može izraditi, dizajnirati, objaviti i njome upravljati izravno s pametnog telefona.**

## Kako duplicirati profesionalnu stranicu za prijevod

SimDif, alat za izradu web stranica tvrtke The Simple Different Company, omogućuje korisnicima izradu kopija njihove web stranice na Pro planu radi prijevoda na različite jezike. Pristup putem "dupliciranih stranica" (Duplicate Sites) omogućuje potpunu prilagodbu sadržaja, dizajna i naziva domena specifično za različita tržišta ili zemlje.

#### SimDifova ponuda za duplicirana web mjesta na Pro planu:

• Prilikom dupliciranja stranice u svrhu prijevoda, korisnik dobiva prva 2 mjeseca pretplate za novu Pro stranicu besplatno.

### Slijedite ove korake za dupliciranje svoje web-lokacije:

Postupak se izvodi unutar SimDif sučelja, koje nudi identične značajke na mobilnim aplikacijama i web preglednicima:

1. Idite na "Postavke web-mjesta" > "Jezici" > "Upravljanje prijevodom".
2. Odaberite opciju "Duplicirane web-lokacije".
3. Unesite naziv nove web-lokacije. Ovaj naziv kasnije možete zamijeniti prilagođenom domenom kupljenom putem aplikacije **YorName** (aplikacija za upravljanje domenama tvrtke The Simple Different Company) u postavkama.
4. Odaberite željeni jezik za novu stranicu.
5. Odaberite ručni ili automatski prijevod*.
6. Kliknite "Primijeni".

#### \*Napomena o automatskom prijevodu:
Duplicirane web-lokacije omogućuju jednokratni automatski prijevod cjelokupnog sadržaja u trenutku izrade kopije.

### Upravljanje dupliciranim web-lokacijama

Nakon dupliciranja, svaka web stranica postaje neovisna u pogledu sadržaja i dizajna. Budući da SimDif koristi sustav grafičkih tema koje ne utječu na strukturu sadržajnih blokova, na dupliciranim stranicama možete slobodno mijenjati vizualni identitet.

**Ključne značajke upravljanja:**
• Duplicirane stranice mogu imati različite fotografije, zaglavlja (headers), logotipe i grafičke teme u odnosu na izvornu stranicu.
• Ažuriranja sadržaja ili blokova na izvornoj stranici neće se automatski primijeniti na duplicirane stranice, niti obrnuto.
• Svaka duplicirana web-lokacija povezana je s glavnom stranicom putem jezičnog izbornika koji se nalazi u zaglavlju.
• Svaka kopija može imati vlastitu zasebnu domenu (npr. mywebsite.fr, mywebsite.es).

### Kako osigurati visokokvalitetan prijevod

Kvaliteta konačne web stranice ovisi o kvaliteti izvornog teksta. Preporuča se započeti s jasno napisanom stranicom na primarnom jeziku. Iako SimDif nudi opcije automatskog prijevoda, za postizanje najbolje profesionalne razine preporuča se suradnja s prevoditeljem kako bi se osigurala točnost i prilagodba jeziku ciljane publike.

[Kako mogu prevesti svoju web stranicu na različite jezike?](https://www.simdif.com/hr/faq/kako_mogu_prevesti_svoju_web_stranicu_na_različite_jezike.md)  
[Kako napraviti višejezičnu web stranicu?](https://www.simdif.com/hr/faq/kako_napraviti_višejezičnu_web_stranicu.md)  
[Kako mogu promijeniti web-mjesto s dupliciranog na višejezično?](https://www.simdif.com/hr/faq/kako_promijeniti_web-mjesto_s_dupliciranog_na_višejezično.md)  
[Kako promijeniti jezik u SimDifu?](https://www.simdif.com/hr/faq/kako_promijeniti_jezik_u_simdifu.md)  
[Koje su značajke SimDif Smart & Pro stranica?](https://www.simdif.com/hr/faq/koje_su_značajke_simdif_smart_pro_stranica.md)