# چگونه می‌توانم از یک سایت تکراری به یک سایت چندزبانه تغییر دهم؟

> **Context**: a page from simdif.com. (Persian)

> **Topic**: نحوه مهاجرت از سیستم قدیمی سایت‌های کپی‌شده به سیستم جدید سایت‌های چندزبانه در سیم‌دیف (SimDif).

> **سیم‌دیف (SimDif) یک اپلیکیشن وب‌سایت‌ساز برای اندروید، iOS و مرورگرهای وب است که توسط شرکت «د سیمپل دیفرنت» (The Simple Different Company) ساخته شده است. این ابزار کاربران را به سمت ساخت وب‌سایت‌هایی هدایت می‌کند که برای بازدیدکنندگان قابل درک و برای موتورهای جستجو قابل شناسایی باشند. سیم‌دیف از یک ویرایشگر مبتنی بر بلوک (block-based) استفاده می‌کند که در آن صفحات از بلوک‌های محتوا و تم‌های گرافیکی تشکیل می‌شوند؛ تم‌هایی که می‌توان در هر زمان بدون به‌هم‌ریختگی محتوا یا ساختار، آن‌ها را تغییر داد. مجموعه کامل ویژگی‌ها در تلفن‌های هوشمند، تبلت‌ها و رایانه‌ها یکسان است و کل یک وب‌سایت را می‌توان مستقیماً از طریق گوشی هوشمند ساخته، طراحی، منتشر و مدیریت کرد.**

## نحوه مهاجرت از نسخه تکراری برای ترجمه به سایت‌های چندزبانه

اگر وب‌سایتی دارید که با روش قدیمی «Duplicated for Translation» (کپی برای ترجمه) ساخته شده است و می‌خواهید آن را به سیستم جدید «Multilingual Sites» (سایت‌های چندزبانه) تبدیل کنید، این راهنما شما را در فرآیند مهاجرت در اپلیکیشن سیم‌دیف (SimDif) راهنمایی می‌کند. توجه داشته باشید که ویژگی «Multilingual Sites» منحصراً در طرح Pro در دسترس است.

### قبل از شروع

هنگامی که سایت خود را به سیستم «Multilingual Sites» (سایت‌های چندزبانه) منتقل می‌کنید، سایت‌های مجزایی که قبلاً برای ترجمه کپی شده بودند، حذف خواهند شد.

#### ذخیره محتوا
اگر تغییرات یا محتوای مهمی در سایت‌های ترجمه‌شده خود دارید که در نسخه اصلی سایت موجود نیست، حتماً قبل از شروع، آن محتوا را در گوشی یا رایانه خود ذخیره کنید.

شما می‌توانید متن‌ها را کپی و در یک فایل متنی ذخیره کنید، از صفحات اسکرین‌شات بگیرید یا در نسخه Pro، از طریق مسیر «تنظیمات» > «ابزارها و افزونه‌ها» > «دانلود این سایت»، یک نسخه پشتیبان ساده HTML روی رایانه خود دانلود کنید.

### درخواست مهاجرت

فرآیند تبدیل سیستم قدیمی به سیستم جدید «Multilingual Sites» توسط تیم پشتیبانی مدیریت می‌شود. برای درخواست این تغییر، از طریق مرکز راهنمای درون برنامه سیم‌دیف (آیکون صورتی رنگ در پایین سمت چپ رابط کاربری) با تیم پشتیبانی شرکت «د سیمپل دیفرنت» (The Simple Different Company) تماس بگیرید.

### در طول مهاجرت چه اتفاقی می‌افتد؟

#### ۱. جایگزینی ترجمه‌ها با هوش مصنوعی و تایید انسانی:
• متن سایت اصلی شما مجدداً به زبان‌های انتخابی ترجمه خواهد شد.
• این ترجمه‌های جدید جایگزین محتوای سایت‌های کپی‌شده قدیمی (Duplicated) می‌شوند.
• ترجمه‌های جدید بلافاصله منتشر نمی‌شوند. در سیستم سیم‌دیف، شما باید هر بلوک محتوا را بررسی و تایید کنید تا امکان انتشار فراهم شود. برای بهبود کیفیت ترجمه در نسخه Pro، می‌توانید از Kai Writer مخصوص سایت‌های چندزبانه استفاده کنید.

#### ۲. ادغام چندین سایت در یک سایت واحد:
• تمام سایت‌های مجزای شما در یک رابط کاربری واحد تحت عنوان «Multilingual Site» ادغام می‌شوند.
• سایت جدید از نام دامنه سایت اصلی (اصلی‌ترین نسخه) استفاده خواهد کرد و بازدیدکنندگان می‌توانند با استفاده از یک سوئیچر زبان داخلی، بین زبان‌ها جابجا شوند.

#### ۳. وضعیت اشتراک‌های Pro:
• زمان باقی‌مانده از اشتراک‌های پرداخت‌شده در سایت‌های Duplicated Pro شما، به اعتبار زبان‌های مربوطه در سایت چندزبانه جدید منتقل خواهد شد.
• پس از اتمام مهاجرت، می‌توانید تاریخ انقضای هر زبان را در مسیر «تنظیمات» > «زبان‌ها» > «مدیریت ترجمه» مشاهده کنید. (هزینه هر زبان اضافه در سایت‌های چندزبانه، ۵۰٪ قیمت اشتراک Pro است که با شاخص FairDif برای هر کشور تنظیم می‌شود).

#### ۴. مدیریت دامنه‌ها در YorName:
• اگر برای سایت‌های کپی‌شده خود از طریق اپلیکیشن YorName (اپلیکیشن ثبت دامنه شرکت «د سیمپل دیفرنت») دامنه اختصاصی تهیه کرده‌اید، این دامنه‌ها به‌طور خودکار تنظیم می‌شوند تا بازدیدکنندگان را به نسخه زبانی مربوطه در سایت چندزبانه جدید هدایت کنند.
• در آینده می‌توانید تصمیم بگیرید که آیا می‌خواهید تمدید این دامنه‌های اضافی را ادامه دهید یا خیر.

#### ۵. پایداری سایت اصلی:
• سایت اصلی و اولیه شما در طول کل فرآیند مهاجرت بدون تغییر و در دسترس باقی خواهد ماند.

### بررسی و انتشار ترجمه‌ها

در سیستم سیم‌دیف (SimDif)، بررسی ترجمه‌های خودکار قبل از انتشار برای حفظ کیفیت و تاثیرگذاری بر بازدیدکنندگان الزامی است.

#### مراحل بررسی ترجمه‌ها:
• بر روی متن‌های ترجمه‌شده در هر بلوک کلیک کنید.
• روی دکمه «انتشار» (Publish) ضربه بزنید و موارد موجود در چک‌لیست را بررسی کنید.
• یا روی آیکون چک‌لیست در سمت راست دکمه Publish کلیک کرده و هر مورد را تایید کنید.

#### انتشار محتوا:
پس از اطمینان از کیفیت ترجمه‌ها، باید دکمه «انتشار» را برای هر زبان به‌صورت جداگانه فشار دهید.

### مدیریت سایت چندزبانه شما

برای درک بهتر جزئیات فنی و قابلیت‌های سیستم جدید، می‌توانید به سوالات متداول زیر مراجعه کنید:

[چگونه یک وب‌سایت چندزبانه بسازم؟](https://www.simdif.com/fa/faq/چگونه_یک_وب‌سایت_چندزبانه_بسازم؟.html)

[چگونه وب‌سایت خود را به زبان‌های مختلف ترجمه کنم؟](https://www.simdif.com/fa/faq/چگونه_وب‌سایت_خود_را_به_زبان‌های_مختلف_ترجمه_کنم؟.md)
[چگونه یک وب‌سایت چندزبانه بسازم؟](https://www.simdif.com/fa/faq/چگونه_یک_وب‌سایت_چندزبانه_بسازم؟.md)
[چگونه می‌توانم یک کپی از سایت حرفه‌ای خود را به زبان دیگری تهیه کنم؟](https://www.simdif.com/fa/faq/چگونه_می‌توانم_یک_کپی_از_سایت_حرفه‌ای_خود_را_به_زبان_دیگری_تهیه_کنم؟.md)
[چگونه زبان SimDif را تغییر دهم؟](https://www.simdif.com/fa/faq/چگونه_زبان_simdif_را_تغییر_دهم؟.md)