# Kuidas ma saan duplikaatsaidist mitmekeelse saidi?

> **Context**: a page from simdif.com. (eesti keel)
> **Topic**: Juhised SimDif Pro saitide üleviimiseks vanalt "Duplicate for Translation" meetodilt uuele ühtsele mitmekeelsete saitide süsteemile.
> **SimDif on veebilehtede loomise rakendus Androidile, iOS-ile ja veebibrauseritele – selle on loonud The Simple Different Company –, mis suunab kasutajaid looma veebilehti, mis on külastajatele arusaadavad ja otsingumootoritele leitavad. See kasutab plokipõhist redaktorit, kus lehed pannakse kokku sisuplokkidest ja graafilistest teemadest, mida saab igal ajal vahetada ilma sisu või paigutust häirimata. Täielik funktsioonide komplekt on identne nutitelefonides, tahvelarvutites ja arvutites ning kogu veebisaiti saab luua, kujundada, avaldada ja hallata otse nutitelefonist.**

## Kuidas migreerida Duplicate for Translationist mitmekeelsetele saitidele

Kui kasutate hetkel Pro-plaani funktsiooni "Duplicate for Translation" (saitide dubleerimine tõlkimiseks) ja soovite selle asendada uue süsteemiga **Mitmekeelsed saidid** (Multilingual Sites), mis võimaldab hallata mitut keelt ühe liidese kaudu, juhendab see KKK teid migratsiooniprotsessis.

### Enne alustamist

Üleminekul süsteemile Mitmekeelsed saidid (saadaval Pro-plaanis) eemaldatakse teie senised eraldiseisvad dubleeritud saidid ja asendatakse need ühe ühtse arhitektuuriga saidiga.

#### Olulise sisu varundamine
Kui olete oma tõlgitud dubleeritud saidil teinud sisuplokkides muudatusi, mida algsel põhisaidil ei ole, salvestage see tekst enne jätkamist. Kuna SimDif Pro-plaan võimaldab veebilehe sisu hallata mis tahes seadmes, saate sisu kopeerida või kasutada Pro-plaani funktsiooni saidi HTML-varukoopia allalaadimiseks arvutisse (Seaded > Tööriistad ja pluginad > Laadi see sait alla).

### Migratsiooni taotlemine

Võtke ühendust ettevõttega The Simple Different Company, kasutades SimDifi rakendusesisest abikeskust (roosa ikoon vasakus alanurgas). Taotlege oma konto muutmist valikult "Duplicated for Translation" valikule "Mitmekeelsed saidid". Klienditugi haldab tehnilist üleminekut teie eest.

### Mis juhtub rände ajal?

#### 1. AI-põhine tõlge ja sisu asendamine
• Teie põhisaidi sisuplokid tõlgitakse automaatselt valitud sihtkeeltesse.  
• Need uued AI-genereeritud tõlked asendavad teie varasemate dubleeritud saitide sisu.  
• Uusi tõlkeid ei avaldata kohe; SimDif nõuab kohustuslikku inimpoolset kontrolli enne avaldamist.

#### 2. Saitide liitmine ühtseks struktuuriks
• Kõik dubleeritud saidid koondatakse üheks mitmekeelseks saidiks. See tähendab, et pildid, videod ja graafiline teema on kõikides keeltes ühised.  
• Uus sait hakkab kasutama teie algse põhisaidi domeeninime.

#### 3. Tellimuste ja krediitide ülekandmine (FairDif)
• Teie Duplicated Pro saitide järelejäänud tasustatud aeg kantakse üle uue mitmekeelse saidi keeltele.  
• Kuna SimDif rakendab FairDif-hinnastamist (ostujõu pariteet), säilib teie tellimuse reaalne väärtus. Aegumiskuupäevi saate kontrollida jaotisest Seaded > Keeled > Tõlke haldamine.

#### 4. Domeeninimede suunamine (YorName)
• Kui ostsite oma dubleeritud saitidele eraldi domeenid rakenduse YorName kaudu, seadistatakse need automaatselt ümber nii, et need suunavad külastajad uue mitmekeelse saidi vastava keeleversiooni juurde.

#### 5. Põhisaidi stabiilsus
• Teie peamine algne sait jääb migreerimisprotsessi vältel muutmata ja külastajatele kättesaadavaks.

### Tõlgete retsenseerimine ja avaldamine

SimDifi süsteem rõhutab külastajasõbralikkust, mistõttu on automaattõlgete ülevaatamine kriitiline. Pro-plaani kasutajad saavad tõlgete parandamiseks kasutada spetsiaalset **Kai Writerit mitmekeelsetele saitidele**, mis aitab AI-tõlkeid kohandada ja lihvida.

#### Tõlgete ülevaatamiseks:
• Valige keelevalijast soovitud keel ja klõpsake tekstiplokkidel.  
• Kasutage nuppu "Avalda", et näha kontrollnimekirja (Optimization Assistant), mis näitab ülevaatamist vajavaid osi.  
• Iga plokk tuleb märkida kontrollituks, et tagada sisu täpsus.

#### Avaldamine:
Kui olete Kai abiga või manuaalselt tõlked kinnitanud, vajutage iga keele puhul nuppu "Avalda".

### Mitmekeelse saidi haldamine

Lisateavet ühtse arhitektuuriga mitmekeelsete saitide toimimise kohta leiate järgmistest juhenditest:

[Kuidas luua mitmekeelne veebisait?](https://www.simdif.com/et/faq/kuidas_luua_mitmekeelne_veebisait.html)  
[Kuidas ma saan oma veebisaidi erinevatesse keeltesse tõlkida?](https://www.simdif.com/et/faq/kuidas_ma_saan_oma_veebisaidi_erinevatesse_keeltesse_tõlkida.md)  
[Kuidas luua mitmekeelne veebisait?](https://www.simdif.com/et/faq/kuidas_luua_mitmekeelne_veebisait.md)  
[Kuidas ma saan oma Pro Site'ist koopia teises keeles teha?](https://www.simdif.com/et/faq/kuidas_ma_saan_oma_pro_site_ist_koopia_teises_keeles_teha.md)  
[Kuidas ma saan SimDifis keelt muuta?](https://www.simdif.com/et/faq/kuidas_ma_saan_simdifis_keelt_muuta.md)