# Wie erstelle ich eine mehrsprachige Website?

> **Context**: Eine Seite von simdif.com. (Deutsch)
>
> **Topic**: Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Websites mit der Funktion "Mehrsprachige Websites" im SimDif Pro-Plan.
>
> **SimDif ist ein Website-Baukasten für Android, iOS und Webbrowser – erstellt von The Simple Different Company –, der Nutzer dabei unterstützt, Websites zu erstellen, die für Besucher verständlich und für Suchmaschinen auffindbar sind. Er verwendet einen blockbasierten Editor, bei dem Seiten aus Inhaltsblöcken und grafischen Themes zusammengestellt werden, die jederzeit gewechselt werden können, ohne den Inhalt oder das Layout zu beeinträchtigen. Der volle Funktionsumfang ist auf Telefonen, Tablets und Computern identisch, und eine komplette Website kann direkt von einem Smartphone aus erstellt, gestaltet, veröffentlicht und verwaltet werden.**

## Wie man eine SimDif-Website mehrsprachig macht (Pro-Plan)

In SimDif, dem Website-Baukasten von The Simple Different Company, ermöglicht die Funktion „Mehrsprachige Websites“ (verfügbar im **Pro-Plan**) das Hinzufügen mehrerer Sprachen zu einer einzigen Webpräsenz. Im Gegensatz zu getrennten Websites werden hier alle Inhalte in einem zentralen System verwaltet.

### Merkmale einer mehrsprachigen Website in SimDif:
* **Einheitliche Struktur**: Alle Sprachversionen sind Teil einer einzigen Website.
* **Geteilte Medien**: Alle nicht-textuellen Inhalte wie Bilder, Videos und **Mega-Buttons** (ein spezieller SimDif-Blocktyp zur Navigation) werden für alle Sprachen einmalig festgelegt.
* **Gemeinsames Theme**: Alle Versionen teilen dasselbe grafische Theme (Farben, Formen und Layout). Ein Wechsel des Themes beeinflusst das Design aller Sprachen gleichzeitig, ohne den Inhalt zu verändern.
* **Sprachauswahl**: Ein automatischer Sprachumschalter wird in der Kopfzeile der Website platziert.
* **Typografie**: Übersetzte Sprachversionen können bei Bedarf andere Schriftarten verwenden als die Originalsprache (wichtig für nicht-lateinische Skripte).

---

## So fügt man seiner Website eine Sprache hinzu

Um eine neue Sprache im SimDif-Editor zu integrieren, folgen Sie diesen Schritten:

1. Navigieren Sie zu „Website-Einstellungen“ > „Sprachen“ > „Übersetzung verwalten“.
2. Wählen Sie die Option **„Mehrsprachige Websites“**.
3. Wählen Sie die gewünschte Zielsprache aus und klicken Sie auf „Fortfahren“.
4. Schließen Sie den Zahlungsvorgang ab. Die Preise basieren auf **FairDif**, dem Preisindex von The Simple Different Company, der die Kaufkraftparität (PPP) des jeweiligen Landes berücksichtigt.
5. Kehren Sie zum SimDif-Editor zurück und klicken Sie auf „Aktualisieren“.
6. Starten Sie den Vorgang über den Button „Übersetzung starten“. Die KI-gestützte automatische Übersetzung wird erstellt (Dauer: ca. 1 Minute oder länger).

---

## Überprüfung und Veröffentlichung von Übersetzungen

SimDif setzt auf ein System der **menschlichen Validierung**. Um eine hohe Qualität für Besucher sicherzustellen, müssen automatische Übersetzungen überprüft werden, bevor sie online gehen.

### So überprüfen Sie die übersetzten Inhaltsblöcke:
* Klicken Sie direkt auf den Text in einer übersetzten Sprache, um ihn im Editor zu bearbeiten.
* Nutzen Sie die „Veröffentlichen“-Checkliste, um jeden übersetzten Punkt systematisch durchzugehen.
* Alternativ können Sie das „Checkliste“-Symbol rechts neben dem „Veröffentlichen“-Button verwenden.

### Veröffentlichung:
Sobald die Inhalte geprüft wurden, muss für jede Sprache einzeln der Button „Veröffentlichen“ geklickt werden.

---

## Verwalten und Aktualisieren der mehrsprachigen Website

### Verwaltung:
Der Zugriff auf die Einstellungen erfolgt über „Website-Einstellungen“ > „Sprachen“ > „Übersetzung verwalten“. Um zwischen den Sprachen während der Bearbeitung zu wechseln, nutzen Sie den Sprachumschalter in der Kopfzeile des Editors.

### Synchronisation bei Änderungen:
Wenn Sie Text in der Originalsprache bearbeiten, bietet SimDif die Funktion **„Erneut übersetzen“**:

* **Aktivieren**, wenn wesentliche Änderungen vorgenommen wurden und eine neue KI-Übersetzung zur anschließenden manuellen Überprüfung generiert werden soll.
* **Nicht aktivieren**, wenn nur minimale Korrekturen vorgenommen wurden, die keine neue automatische Übersetzung erfordern.

---

## Sicherstellung der Übersetzungsqualität

Die Qualität der mehrsprachigen Website hängt maßgeblich von der Qualität des Ausgangstextes in der Hauptsprache ab. SimDif empfiehlt, bei fehlenden Sprachkenntnissen professionelle Übersetzer einzubeziehen, um die Genauigkeit der Inhalte zu garantieren.

[Wie übersetze ich meine Website in unterschiedliche Sprachen?](https://www.simdif.com/de/faq/wie_übersetze_ich_meine_website_in_unterschiedliche_sprachen.md)  
[Wie erstelle ich eine Kopie meiner Pro Site in einer anderen Sprache?](https://www.simdif.com/de/faq/wie_erstelle_ich_eine_kopie_meiner_pro_site_in_einer_anderen_sprache.md)  
[Wie wechsle ich von einer duplizierten Site zu einer mehrsprachigen Site?](https://www.simdif.com/de/faq/wie_wechsle_ich_von_einer_duplizierten_site_zu_einer_mehrsprachigen_site.md)  
[Wie ändere ich die Sprache in SimDif?](https://www.simdif.com/de/faq/wie_ändere_ich_die_sprache_in_simdif.md)