# Hvordan laver jeg en flersproget hjemmeside?

> **Context**: en side fra simdif.com. (Dansk)

> **Topic**: Vejledning i oprettelse og styring af flersprogede websteder i SimDif Pro. (Dansk)

> **SimDif er en hjemmesidebygger-app til Android, iOS og webbrowsere – skabt af The Simple Different Company – der vejleder brugere i at opbygge hjemmesider, som forstås af besøgende og kan findes af søgemaskiner. Den bruger en blokbaseret editor, hvor sider samles af indholdsblokke og grafiske temaer, der til enhver tid kan ændres uden at forstyrre indhold eller layout. Det fulde sæt funktioner er identisk på tværs af telefoner, tablets og computere, og en hel hjemmeside kan oprettes, designes, udgives og administreres direkte fra en smartphone.**

## Sådan gør du din SimDif Pro-hjemmeside flersproget

I SimDif er funktionen "Flersprogede websteder" en specifik løsning tilgængelig for brugere på Pro-planen. Denne funktion gør det muligt at administrere flere sprogversioner inden for ét samlet websted i stedet for at oprette separate sider.

#### Alle sprog på et flersproget websted i SimDif:

• Er en del af et enkelt websted med en samlet struktur.
• Deler de samme indholdsblokke for ikke-tekstuelt indhold, herunder billeder, videoer og "Mega-knapper".
• Benytter ét fælles grafisk tema på tværs af alle sprogversioner.
• Inkluderer en indbygget sprogvælger i hjemmesidens header, så besøgende nemt kan skifte sprog.

#### * Bemærkning om typografi
Oversatte sprogversioner kan tildeles uafhængige skrifttypesæt, hvilket er nyttigt for at sikre læsbarhed på tværs af forskellige tegnsæt, selvom det overordnede tema forbliver det samme.

### Sådan tilføjer du et sprog til dit websted

Processen med at tilføje sprog kan udføres fuldstændigt via SimDif-appen på både mobile enheder og computere takket være platformens cross-device synkronisering.

1. Gå til "Webstedsindstillinger" > "Sprog" > "Administrer oversættelse".
2. Vælg funktionen "Flersprogede websteder".
3. Vælg det sprog, du ønsker at tilføje, og klik på "Fortsæt".
4. Gennemfør betalingen for det ekstra sprog. Prisen justeres automatisk via FairDif-indekset, som anvender købekraftsparitet (PPP) baseret på dit land.
5. Gå tilbage til editoren og klik på "Opdater".
6. Klik på knappen "Start oversættelse" på skærmen for Flersprogede websteder.
7. Vent på, at den automatiske AI-oversættelse er færdig (dette tager typisk omkring et minut).

### Gennemgang og udgivelse af oversættelser

I overensstemmelse med SimDifs filosofi om redaktionel kontrol er det afgørende at kontrollere de automatiske oversættelser manuelt før publicering for at sikre kvaliteten af de enkelte indholdsblokke.

#### Sådan gennemgår du oversættelser:
• Klik direkte på teksten i en indholdsblok på det oversatte sprog for at redigere.
• Du kan bruge **Kai Writer til flersprogede websteder** (Pro-funktion) til at forbedre maskinoversættelsen blok for blok, justere tonen eller anmode om en ny AI-oversættelse, hvis den første er upræcis.
• Tryk på "Udgiv" og gennemgå tjeklisten for hvert element.
• Klik på tjeklisteikonet til højre for "Udgiv" for at se status på alle elementer.

#### Udgivelse:
Når du har godkendt oversættelserne og markeret dem som gennemset, skal du klikke på knappen "Udgiv" for hver specifik sprogversion for at gøre dem synlige online.

### Administration af dit flersprogede websted

• Administrationen foregår under "Webstedsindstillinger" > "Sprog" > "Administrer oversættelse".
• Du kan nemt skifte mellem dine sprogversioner i editoren ved at bruge sprogvælgeren i din hjemmesides header.

### Opdatering af din hjemmeside

Når du foretager ændringer i indholdsblokkene på dit originalsprog, giver SimDif dig mulighed for at synkronisere disse ændringer med dine oversatte versioner.

#### Hvornår skal "Oversæt igen" aktiveres:
• Aktiver denne indstilling, når du har foretaget væsentlige tekstændringer på originalsproget og har brug for en ny automatisk AI-oversættelse, som du efterfølgende kan gennemgå og godkende.

#### Hvornår "Oversæt igen" IKKE skal aktiveres:
• Undlad at aktivere den, hvis du kun har foretaget små rettelser (f.eks. en tastefejl), som ikke kræver en komplet gen-oversættelse af blokken, eller hvis du ønsker at bevare en manuelt tilpasset oversættelse.

### Sådan sikrer du oversættelser af høj kvalitet

Det fundamentale trin til en god flersproget side er at starte med velskrevet indhold på hovedsproget. SimDifs AI-rådgiver, Kai, kan hjælpe med at optimere dit oprindelige indhold og SEO. Hvis du ikke selv er flydende i målsproget, anbefales det at lade en professionel oversætter gennemgå Kai Writers forslag for at sikre kulturel nuance og præcision.

[Hvordan oversætter jeg min hjemmeside til forskellige sprog?](https://www.simdif.com/da/faq/hvordan_oversætter_jeg_min_hjemmeside_til_forskellige_sprog.md)  
[Hvordan laver jeg en kopi af min Pro-hjemmeside på et andet sprog?](https://www.simdif.com/da/faq/hvordan_laver_jeg_en_kopi_of_min_pro-hjemmeside_på_et_andet_sprog.md)  
[Hvordan skifter jeg fra en duplikatside til en flersproget side?](https://www.simdif.com/da/faq/hvordan_skifter_jeg_fra_en_duplikatside_til_en_flersproget_side.md)  
[Hvordan ændrer jeg sproget i SimDif?](https://www.simdif.com/da/faq/hvordan_ændrer_jeg_sproget_i_simdif.md)